心理學筆記|第5章 語言發展、語言多樣性與移民教育
文章推薦指數: 80 %
學習目標
-
理解語言是如何發展的以及如何促進讀寫能力的萌芽。
-
論述兒童同時發展兩種語言的過程。
-
判斷方言的差異是否會影響學習,並闡述教師相應的教學對策。
論述浸入式英語教學和雙語教學哪種方式對英語學習者更有效。 -
闡述1.5代學生的定義,並描述他們的學習特徵。
-
闡述掩蔽教學的含義及其工作原理。
-
論述當教師不懂得學生的母語時,鑑別有特殊學習需要和特殊才能學生的方法。
模塊14 語言發展與讀寫能力萌芽
人類語言是如何發展的?文化和學習在其中起了什麼作用?
每種文化所創造的詞彙都是用來表示對該文化情境有重要意義的概念,像發展其他認知能力一樣,兒童學習語言的過程是一個積極嘗試的過程,理解所聽的、尋找其中的模式、建立規則,並將這些部分整合在一起,才最終習得語言。
在這個過程中,一些固有的偏好、規則把這種尋找限制在一定範圍之內,並引導模式的再認。
獎賞和糾正有助於兒童學會正確地使用語言,但兒童的思維過程更為重要。
語言的要素是什麼?
5歲作用,大部分兒童已經掌握了母語中的大部分發音。
詞彙方面,兒童理解詞彙的數量比他能使用的要多很多。
到了6歲,兒童能理解 20000 多個詞彙,同時能使用 2600 個左右的詞彙。
對於抽象詞彙和假設性情境的理解,發展相對較晚,這需要兒童的認知能力得到一定的發展後才會出現。
當兒童發展出語法後,他們可能會將新的規則應用得過於廣泛。
在掌握了主動語態後,兒童開始發展被動語態。
語用學和元語言意識是什麼?
語用學是關於如何使用語言的知識——何時說、何地說、如何說以及對誰說。
元語言意識是關於我們所使用的語言以及語言使用規則的知識。
兒童從五六歲時就開始發展這種元語言意識,並將持續終生。
哪項技能對於促進讀寫能力的萌芽最為重要?
研究表明,對後期閱讀發展有重要作用的技能有兩大類:1.與理解語言和編碼有關的技能,如知道字母名稱、知道特定字母有特定的發音、知道單詞是由語音組成的;2.口語技能,如表達性詞彙和接受性詞彙、句法知識、理解和講述故事的能力等。
強調讀寫能力萌芽須同時考慮編碼和口語技能的新提法是:由內及外的技能、由外及內的技能以及相對應的過程等概念。
由內及外的技能是指有能力將視覺書寫單元解碼為語音單元,再將語音單元解碼為語言單元。
由外及內的技能則是指有能力將這些聽覺詞彙放進正確的概念和情境框架中。
對母語為西班牙語的雙語兒童而言,西班牙語或英語接受性語言的增長都能預測早期閱讀成就。
家長和教師應當通過與兒童一起閱讀、複述故事、和兒童討論、限制看電視的時間等方式來促進讀寫能力的萌芽。
模塊15 語言的多樣性
學習兩種語言涉及哪些因素?
如果擁有充足的學習每種語言的機會,兒童是能夠同時學會兩種語言的。
學習一種以上的語言有利於認知發展,因此在學習一種新的語言時保留自己的傳統語言是十分有價值的。
學習純正發音的最佳時間是幼年早期,但在任何年齡,人們都可以學習新的語言。
童年時曾偶爾聽到一種語言,將會促進成年時該語言的學習。
儘管成為雙語者的好處顯而易見,但很多兒童和成人正在喪失他們的傳統語言。
與其為學會一種語言而放棄兩一種語言,還不如能同等流利地使用兩種語言,成為平衡的雙語者。
能使用一種口語,還能使用另一種手語,或使用兩種不同的手語,這樣的個體也可以看做雙語者。
真正的雙語者意味著什麼?
一些對雙語的界定僅僅關注語言層面的含義,雙語者就是說兩種語言的人。
但其他的定義則更佳嚴格,認為雙語者是在成年日常生活中有效使用兩種語言和兩種文化的成人——他們在兩種文化和兩種語言中穿梭,同時仍能保持自身的同一性。
熟練掌握第二種語言涉及兩個獨立的方面:面對面的交流(基本語言技能或情境性語言技能)和語言的學術性運用,如閱讀或語法練習(也成為學術性英語)。
如果兒童接受了高質量的教學,2~3年的時間就可以發展出基本的語言技能,而學術性語言技能則需要5~10年的發展時間。
雙語學生也常常被雙文化的社會適應問題所困擾。
文化差異如何影響雙語學生?
文化的差異可能會干擾學術性英語的發展和學術性內容的理解。
例如,很多亞洲學生,在他們原先的文化里,問老師問題是粗魯且不恰當的行為,因為提問意味著教師的教學沒有做好。
因此,教師需要不斷地反問自己為什麼我的學生不問問題。
文化塑造了我們對學習的觀念,先前在不同類型的班級中的經驗,也許可以解釋為什麼許多英語學習者在課堂上那麼安靜、不願意說話。
英語學習者可能也會認為自己的老師不夠好,因為他們沒有把每一件事情都解釋清楚。
如果先前的學校強調記憶,那麼這些英語學習者也會更偏愛記憶這種學習策略。
什麼是方言?
方言是特定群體所使用的一種語言的各種變體。
方言是某個群體集體認同的一部分。
實際上,讀這本書的每個讀者至少會一種方言,有的可能還會幾種,這主要是因為沒有絕對標準的英語。
不同的方言在有關發音、語法和詞彙規則上會有差異,但重要的是,請記住這些差異並不是錯誤的。
每一種方言都是有邏輯的、複雜的,並且遵循一定的規則。
甚至,男性和女性在說話方式也會存在一些差異,我們將它稱為性別化語言。
教師應如何應對方言?
首先,教師應該注意自己是否對講方言的兒童持有潛在的消極刻板印象。
其次,為確保學生理解教學內容,教師應該用不同的詞語重複講解,並請學生用自己的話複述或舉例說明。
從表面上看,教師最好的教學方法應該是理解學生,接納他們的方言,視他們的方言為一種有效和正確的語言體系。
但實際上,還應該把焦點放在讓學生學會更加正式和書面的語言形式(或在本國占主導地位的語言),這樣學生才會有更多的發展機會。
模塊16 移民學生和英語學習者
「移民」和「難民」有什麼區別?
移民是指那些自願離開自己國家遷往另一個國家永久定居的人。
難民是移民中的一個特殊群體,他們雖然也是自願的,但卻是因為安全問題而逃離資金及的國家。
「熔爐」與多元文化主義有什麼區別?
統計數據表明,美國社會的文化正在日趨多元。
過去的觀點認為少數群體成員應該放棄他們自身文化的獨特性,完全融入到美國社會這一「熔爐」中,或是認為少數群體成員的文化是有缺陷的。
而新近的觀點則強調多元文化主義、教育機會均等以及文化多樣性的價值。
有哪四類英語學習者?
平衡的雙語者能很好地使用第一語言和英語進行說話、閱讀和寫作。
單語/有讀寫能力的學生具有母語的讀寫能力,但他們的英語水平有限。
單語/無讀寫能力的學生沒有讀寫能力。
他們不能用母語進行閱讀或寫作,或僅有非常少的讀寫能力。
有限的雙語者能很好地使用兩種語言進行對話,但由於種種原因,他們在學術學習方面存在困難。
潛在的原因可能是學習障礙或情緒問題。
什麼是1.5代?
1.5代是指那些個性特點。
教育經驗和語言流暢度介乎出生於美國的學生和剛移民到美國的學生之間的人群。
這些學生出生在其他國家,但他們人生的大部分時間生活在美國,因為他的家庭是在他年幼的時候就移民到美國的。
他們在家裡說的語言可能不是英語,即便他們的學術性英語可能不是很好,但他們通常能很流利地用英語進行對話。
他們通常是「耳朵學習者」,因為他們是通過聽周圍的語言榜樣以及與他們進行互動來掌握語言的。
與英語學習者有關的名稱有哪些?
英語學習者有時被稱為有限英語水平者(LEP)。
更常見的是,這些學生被稱為英語學習者(ELLs),因為他們的第一語言或傳統語言不是英語。
英語作為第二語言(ESL)是對課程的稱呼,這些課程致力於為英語學習者提供教學。
不精通英語通常也意味著更低的學業成就和更差的工作前景。
因此,圍繞著語言發展多樣化的一個主題是,我們應當如何對這些學生進行教學。
什麼是雙語教育?
儘管什麼教學方法能最有效地幫助雙語學生掌握英語還存在爭議,但研究表明最恰當的做法是不強迫學生放棄他們的第一語言。
學生第一語言越熟練,掌握第二語言越快。
什麼是掩蔽教學?
掩蔽教學這種教學方法已被證實能夠同時成功地教授英語和學術內容。
將學科內容的詞彙和概念放在語境中,從而使學科內容更易理解,掩蔽教學就是通過這樣的方式來向英語學習者教授學科內容。
這樣的策略包括簡化和控制語言,注意英語相關的語法和形式——幫助學生「解開密碼」,藉助視覺和手勢,涵蓋現實生活的支持和實例。
此外,在教學過程中,不再是教師始終在說話,取而代之的是強調學生的發言和討論。
當然,在掩蔽教學中,還須考慮英語學習者的情感和情緒。
他們在學校里會經歷嚴峻的挑戰和巨大的壓力,他們會認為其他人都在取笑他們或乾脆忽視他們,因而可能沒有歸屬感。
以學生的文化知識資金為基礎,能讓課堂更具支持性,教學也因此更加有效。
教師如何處理有特殊需要的英語學習者?
作為教師,你會面臨一個抉擇:是否推薦一個在學業中苦苦掙扎的英語學習者去接受評估。
當然,第一步是使用最好教學方法,整合掩蔽教學以促進學科內容的學習和英語語言的發展。
但如果學生的學習進程比尋常慢得太多,你可能需要推薦學生去接受觀察或評估。
無論診斷的結果如何,關心和恰當的教學都是必需的。
英語上有困難的學生更可能會輟學。
由於語言的差異會遮蔽到學生的天賦,因此教師應當付出特殊的努力去識別出雙語學生和英語學習者中超常的個體和有天賦的個體。
(如何有疑問想要諮詢的請加小編WX:CL5201218)
在美國,為移民學生量身定製的英語課這樣上
美國是一個移民國家,至今還是世界上為數不多的仍在以一定規模接受移民的國家,每年世界各地區數百萬計的移民湧入美國,其中相當一部分是學齡兒童。他們成為學校校園中特殊的群體——「ELL」,即英語為非母...
備戰英語——英語閱讀理解如何攻破?
在英語閱讀教學中,一個重要任務是幫助學生學會如何閱讀。如何讓學生形成有效的閱讀策略以便他們步入社會後能夠真正實現自主的終身學習。在培養初中生英語閱讀策略時,師生還存在認識和做法上的幾個誤區。
你是否贊同英語學習嗎?「雙語教學」有用嗎?
關於英語學習的爭議美國一所小學舉辦圖畫節時,給父母的通知被翻譯成5種語言。但一些專家認為,這樣的說明方式很好,但還不夠。因為美國40%以上的兒童是移民,他們的家庭成員所說的語言可能從亞美尼亞語到...
英語通用語視角下語用教學的新思維
本文基於個人研究和教學,以交際教學法為指導,重新考察了語言、教學者和學習者之間的互動關係,探討了在外語和通用語兩種不同框架下英語學習的標準和規範之間的差別,最後詳細描述了筆者使用通用語框架開展的...
學英語,還是用英語學?優媽媽科學課程學員分享
小編:這是一篇優媽媽學員家長的分享文章。生動有趣的描述了我們科學課程的魅力所在,同時也指出了學科英語的優點。優媽媽除了科學課程,還有社科,文學等高級課程。用英語學知識,不再是夢想。
鄯善教師齊發聲亮劍:用我們的語言和行動去維護民族團結!
幾乎所有人都知道:「為中華之崛起而讀書」是激發周恩來刻苦學習的動機。漢語是世界上使用人數最多的語言,也是最難掌握的語言,我們有幸為中國人,天然的有利條件使我們能流利地使用漢語表達我們的思想,我們...
這些原理幫助你提高寶寶的語言能力,學外語就是這麼簡單。
放眼望去,在遍地開花的諸多輔導班、興趣班中,外語培訓仍然具有壓倒性的市場占有率,尤其是英語。英語培訓與其他興趣班相比有一個最大的特色在於,他們的生源小到2歲,大到60、70歲,簡直是老少通吃。究...
在國外學英語效果好?那是因為人家用這些語言教學模式!
你或許知道這樣一個事實——你如果待在美國或是在其他說英語的國家,那麼你的英語說的可能比在中國更「接地氣」一些。但「你是否知道一些美國針對母語非英語的學生,比如中國學生,所提供的服務?」美國的Ma...
學英語就要說得像美國人一樣溜?丨語言學午餐
把英語說得像美國人(或者其他英語國家的人)一樣溜大概是很多人的目標,在很多時候大家都把這些人說的英語作為一個標準來對照。而這些把英語當作母語的人,也就是英語母語者,確實在英語教學中占領著一個「神...
雙語|(美)柯海珍:雙語教育的四種模式及全效多語教學在民族地區的初步實踐
如果您尚未關注我們,歡迎點擊上方藍字「中國民族教育」關注↗在中國,母語為少數民族語言的學生,開始進入學校用漢語學習時會面對很大挑戰。本文介紹了雙語教學的四種模式及相應成果,認為區別四種模式的最關...
想把孩子培養成「雙語、雙文化人才」?你需要知道這些
學姐按:從小就學習兩種語言好嗎?孩子真的能夠同時掌握好兩種語言嗎?你知道什麼才是真正的「雙語」教育?雙語是否就等於雙文化?說一口流利的外語就能理解西方文化了嗎? 如何讓孩子了解西方文化的同時別忘...
幼兒英語學習一定要繞開的3大誤區
大家都知道,英語是一門使用率很高的語言。據統計,世界上百分之六十的節目用的是英語,網際網路上百分之八十的信息運用的也都是英語。而且學習一門語言,科學研究表明越早進行語言教育對語言的吸收掌握就越...
聲學Phonics語音學 phonetics音韻學 phonology有什麼不同
發音教學是對所有教師的挑戰。它包括技術知識的雷區,英語口音和變體的困惑。當涉及到閱讀時,又要與數百年來英語所經歷的許多複雜的拼寫規則做鬥爭。為了在課堂上正確掌握英語的發音,重要的是對發音機制的不...
別再讓「孩子學外語越早越好」的觀念誤導你了!
請點擊標題下方的「光明微教育」關注我們,了解更多動態~雙語親子班、嬰兒英語早教甚至英語胎教……琳琅滿目的課程、教材,不僅體現了英語教育市場的繁榮,更反映了對英語學習的強大社會需求。這種需求的背後...
注重孩子英語啟蒙的媽媽,不會錯過這篇文章
首先英語啟蒙應該是個生動的啟蒙,因為孩子習得語言的方法跟我們成年人初始的學習不一樣,更何況孩子的心理素質還不佳,高壓的學習氛圍下只能適得其反,所以,我們需要的是給孩子一個快樂的英語啟蒙。其次,爸...
上海最大的中文學校為您分析詞彙教學
上海最大的中文學校為您分析詞彙教學。詞彙教學是對外漢語教學中的一個重點,同時也是一個難點,漢語教師在教學時應該多加注意。下面我們來看看上海最大的中文學校早安漢語為您分析的詞彙教學。 詞彙與文化有...