你以為國際漢語教學僅僅是教「外國人」學漢語?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

國際漢語教師出現在以外國學生為教學對象的課堂上,不僅是在講授知識、傳播中國文化,而且是在進行著跨文化的交際活動,其思維模式、外在表現和行為傾向「很中國」或「很洋化」、「很自我」都不是可取的態度。

這時便需要進行「人格」重塑,即使你已經獲得碩士學位或博士學位,上起課來可能仍會「有勁使不上」,與學生有隔閡,這大概不是你的專業水平有問題,而是你的跨文化交際缺乏技巧,那麼就需要學習文化知識,異族文化的特點和跨文化的交際策略,做到「知己知彼」,才能「臨陣不亂」,避免交際衝突和失敗。

國際漢語的教學對象來自世界各國,作為一名國際漢語教師不可能通曉每個學生的母語,但是至少應該了解學生祖國一些有代表性的文化特徵。

與此同時,我們還應該了解自己是誰,了解自己是如何成為自己的,了解自己的風格、趣味及價值,然後才能了解我們和他人的差異和共性,逐漸培養起自己辨別揚棄貫通的能力,這種能力有助於我們的跨文化交際,完善我們的人格形象,促進文化交融和理解,使自己具有涉獵多種異域文化後的開闊眼界和寬廣胸懷,使自己思想開放,對自我和世界都有深刻的理解和洞察,體現出多元化的思維方式,在言行上體現出不同文化的完美整合,不至於在文化評價和批評上引起激烈的衝突。

隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經濟和社會交往將會與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機會,這對於加深我們對西方社會的理解是一件好事,但這並不是一件簡單的事情,因為我們所面對的是來自陌生的文化和國家,思維習慣、價值取向、思維方式、生活習慣和行為方式都與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免地會出現文化衝突的現象。

比如以下幾個方面的文化衝突就很常見:

1.隱私方面的衝突

中國人的隱私觀念比較薄弱,認為個人要歸屬於集體,在一起講究團結友愛,互相關心,故而中國人往往很願意了解別人的酸甜苦辣,對方也願意坦誠相告。

而西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不願意向別人過多提及自己的事情,更不願意讓別人干預。

2.時間觀方面的衝突

西方人的時間觀和金錢觀是聯繫在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,所以他們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都做了精心的安排和計劃,並養成了按時赴約的好習慣。

在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,並說明拜訪的目的、時間和地點,經商定後方可進行。

而有些中國人在時間的使用上具有很大的隨意性,西方人對此往往感到不適應。

3.客套語方面的衝突

中國人注重謙虛,在與人交往時,講求「卑己尊人」,把這看作是一種美德,這是一種富有東方文化特色的禮貌現象。

在別人讚揚我們時,我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮。

西方國家卻沒有這樣的文化習慣,當他們收到讚揚時,總會很高興地道謝表示接受。

因此,東方人往往會覺得西方人過於自信,毫不謙虛;而當西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的讚揚或者聽到他們否定自己的成就時,則會感到非常驚訝,認為中國人不誠實、虛偽。

4.餐飲習俗方面的衝突

中華民族素有熱情好客的優良傳統。

在交際場合和酒席上,熱情的中國人常常互相敬煙敬酒。

中國人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習慣講幾句「多多包涵」等客套話。

主人有時會用筷子往客人的碗裡夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。

而在西方國家,人們講求尊重個人權益和個人隱私,所以他們不會做強人所難的事。

吃飯的時候,絕不會往你碗裡夾菜,自己想吃什麼就吃什麼,他們也不會用各種辦法勸客人喝酒,不會非要你喝醉了不可。

大多數國際漢語教師是在中國文化環境中成長起來的,當走近漢語教學這個領域,將會面臨表層的與學生交流的語言障礙和深層思維方式上的文化差異,會有許多新的感受和經驗,調整現有知識結構,避免「以自我為中心」的本土文化主義,對文化差異持有寬容的態度。

一言以蔽之,我們要有跨文化意識,即對文化差異要能理解並做出適當反應的意識,不能以本土文化的價值觀和行為標準去判斷衡量不同文化背景的學生的言行。

而且,跨文化意識必須轉化為跨文化交際的技巧,才能為國際漢語教學的順利進行打下基礎。

誠然,跨文化交際技巧的提高和發展需要在具體交際環境中去磨鍊,但實踐經驗的積累和相關知識的學習也起著很大的作用。


請為這篇文章評分?


相關文章 

除了單詞語法,還有文化

伴隨留學熱潮,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野。這無疑為想要了解深層次西方文化的群體提供了更多機會和平台,但對文化的吸收與融合併不是一件簡單的事情,因為在留學的過程中,學生們所面對的...

全世界都在說中國話

你知道嗎,截至2015年末中國已在134個國家和地區建立了500所孔子學院和1000個孔子課堂,學員總數達190萬人。全球已有100多個國家和地區在2500多所大學、上萬所中小學開設漢語課程。

優化漢語國際教育現代化進程

作者:吳堅 高皇偉漢語國際教育現代化是新時期教育對外開放時代背景下立足漢語國際教育事業發展的訴求,是實施「一帶一路」建設、適應引領漢語走向世界和語言文化發展新常態的迫切需要。漢語國際教育現代化有...

上海外國語大學:《中國文化經典導論》

《中國文化經典導論》 課程負責人:徐海銘 本課程開設目的是讓英文系和翻譯系學生在學習英語和西方文化的同時,對中國傳統文化知識獲得基本的了解和掌握,從而兼具兩種文化的背景知識。通過一個學期的學習...

漢語國際教育——全世界都在說中國話

由於近幾年的「漢語熱」使得漢語國際教育也一度成為熱們報考專業,今天悟空就給大家分析一下漢語國際教育,給跨考的寶寶們一個參考。(學長學姐聯繫方式在文末,坐等開撩~)專業介紹漢語國際教育(Maste...

外貿人需要知道的外貿營銷文化

一、外貿營銷文化差異之思維方式 英美人的思維模式的特點是呈線性順序進行演繹推理,而中國人則偏重於直觀、直覺,多用意象思維方式。在跨文化語言交際中,這種不同表現在:英語國家的人著眼於對客觀事實的主...

核心素養背景下高中英語跨文化意識的培養

高中英語教學的核心素養要求需要將學生的英語思維能力的提升重視起來,以此來幫助學生得以更好地進行語言表達,促使學生能夠在日常學習活動中,實現對跨文化語言運用意識的有效培養,繼而帶動學生跨文化交際...

文化認同與跨文化交際

【熱點思考】作者:哈爾濱理工大學外國語學院高英祺梁玉經濟全球化時代,人們的社交活動日益便捷與暢通,跨文化交際現象也日益增多。但由於交際雙方所處地域、民族、文化和歷史背景的不同,交際雙方在習俗、語...

當國際學校的家長並不容易,你後悔嗎?

在外人看來,把孩子送入國際學校,家長便可無憂無慮,真的是這樣嗎?事實如何恐怕只有做過國際學校學生的家長就會知道,想要當一名合格的國際學校家長並不容易。「包容」為第一要務在國際學校,家長們要接受的...