優化漢語國際教育現代化進程
文章推薦指數: 80 %
作者:吳堅 高皇偉
漢語國際教育現代化是新時期教育對外開放時代背景下立足漢語國際教育事業發展的訴求,是實施「一帶一路」建設、適應引領漢語走向世界和語言文化發展新常態的迫切需要。
漢語國際教育現代化有助於進一步擴大教育對外開放。
漢語國際教育是語言教育事業發展的組成部分,不僅為教育對外開放提供語言溝通橋樑,也推動教育現代化的深入發展。
《國家中長期語言文字事業改革和發展規劃綱要(2012—2020年)》指出,推進語言文字事業科學發展,是實現教育現代化的必備條件。
加強國際漢語教育教師培訓、教材建設和教學研究,繼續推動漢語相關水平測試向海外拓展,增強中華文化國際影響力。
新時期,漢語國際教育承擔著重要的使命。
那麼,如何通過漢語國際教育現代化進一步優化教育質量和擴大對外開放呢?
漢語國際教育現代化內容豐富
漢語國際教育現代化是一種旨在培養創新型人才的現代漢語國際教育體系,以適應社會現代化需要,具體表現為漢語國際教育理念現代化、內容現代化、技術現代化、師資隊伍現代化、管理現代化等,呈現出人本性、國際化、多元化、科技性等特質。
創新、合作、包容、共享的發展理念成為當前漢語國際教育現代化發展的主旋律。
孔子學院是漢語國際教育現代化重要的發展平台。
2016年12月,在第十一屆全球孔子學院大會上,劉延東強調,孔子學院要以「創新、合作、包容、共享」為努力方向,深化教師、教材、教學法改革創新,拓展辦學功能,提高辦學質量,實現內涵發展。
漢語國際教育現代化以培養現代化的漢語國際教育創新人才為核心。
這種人才培養必須著眼於國家戰略需求,秉承教育現代化發展理念,具備開放的國際視野和多學科理論涵養,並勇於擔當和敢於創新突破,從漢語國際教育的實踐中來,到漢語國際教育的實踐中去,在理論和實踐中不斷反思和厚植漢語知識基礎並提升實踐技能,同時注重培育漢語教學能力、中華文化傳播能力和跨文化交際能力,以達漢語國際教育理論與實踐的協同發展。
漢語國際教育內容現代化,強調漢語語言和文化的教育現代化。
語言層面,漢語國際教育者通過現代教育技術手段和現代教學方法,使用現代規範的普通話,進行漢語語言文字教學和漢語國際推廣,積極發揮語言在現代民心基礎工程中的作用。
文化層面,既傳授中華優秀傳統文化,又要加強現代中國文化的認識,從而使傳統文化被賦予現代意義,現代文化被賦予傳統底蘊。
在漢語文化傳播和跨文化交際過程中,須強化文化的教育理解和人文融通,以創設新型的合作共贏的人文交流環境,賦予漢語國際教育現代化內涵。
漢語國際教育技術現代化是教育信息化和教育現代化在漢語國際教育專業領域的體現。
當今社會,國家已經把新媒體的發展上升到了國家戰略的高度。
堅持不懈推進教育信息化,努力以信息化為手段擴大優質教育資源覆蓋面。
例如,漢語國際教育智慧課堂與雲平台信息系統的開發與應用是漢語國際教育技術現代化的支撐。
該系統包括智慧課堂和雲平台,是「網絡+漢語國際教育」應用平台的結晶。
大數據和信息化教育資源不僅讓師生可以不限時空進行學習和交流,具有較強的靈活度和永續性,更為漢語國際教育對外開放提供了保障。
國際漢語教師隊伍現代化是從教師的視角反映現代化內容。
換句話說,要成為一名現代化的國際漢語教師,需要具有現代化的理念,包括國際化、信息化、人本化、多元化、創新性等理念,在此基礎上,具備現代漢語專業知識和技能,運用現代科技手段,勝任現代國際社會的多種漢語教學任務,並能夠為現代社會培養所需的複合型、國際型、應用型、創新型的高層次專門人才。
這種現代化的國際漢語教師隊伍是具有厚實漢語基礎、現代教學技能、教育創新能力和現代戰鬥力的高素質專業隊伍。
漢語國際教育管理現代化強調人本化管理創新,以更好滿足和服務於漢語國際教育專業學生的成長需求。
漢語國際教育專業學位多為兩年制,學生在兩年內既要修讀30多學分,課程任務重,又要參加國際漢語教師證書考試、志願者考試、崗前培訓和實習,同時又要撰寫畢業論文,總體任務繁重。
因此,人本化管理不僅是現代化社會訴求,也是教育人性化的表征。
漢語國際教育專業學生的人本化管理主要包括提供人性化和個性化的學習和生活環境、洞悉學生髮展的心理需要、制定人本化的管理機制、多給予學生關懷及情感溝通等。
進一步優化漢語國際教育現代化
在漢語國際教育現代化發展過程中,也存在一些限度,影響著教育對外開放和現代化治理質量。
比如,漢語教育的國際化功能較為薄弱。
在漢語教學和文化傳播過程中,其教學內容和文化傳播的內容反映的也往往是本國或本土內容,即更加強調漢語教育中國化,而不是漢語教育國際化,所以教學內容缺乏能夠彰顯國際化的內容,未能體現漢語國際教育現代化賦予的國際化意涵。
另外,還存在漢語國際教育的現代文化欠缺、漢語國際教育發展不夠多元化、教師培養的保障機制不全等問題。
因此,需要通過國際理解教育、人本主義教育和多元文化教育等維度進一步優化漢語國際教育現代化。
首先,增強國際理解的教育涵養。
教育國際化的整體背景下,不同民族、國家間的摩擦、矛盾乃至衝突,都需要國際理解教育。
國際理解教育是提升教育對外開放治理水平的基本要求,也是真正實現漢語教育國際化的基礎。
跨文化教育是國際理解教育的重要內容,而跨文化交際能力也是當前漢語國際教育專業培養的重要著力點和教育對外開放的核心素養。
由此,我們需要通過政策、課程、教學、師資、管理等方面來加深文化理解與融通。
其次,注重人本教育的整體思維。
漢語國際教育現代化不是簡單的、單向的、還原的能力或技能訓練,而是需要一種人性化和整體論思維。
對此,漢語國際教育專業培養中,需要以變化發展的眼光,將學生看作是一個整體的有生命的個體存在,及時了解學生成長的需求和動機,並以人才培養為指向,進一步樹立漢語整體的語言思維,同時注重人的整體教育生成性,以彰顯漢語國際教育現代化的「全人」價值,為推動教育對外開放奠定人本基礎。
最後,凸顯多元文化的教育價值。
當今世界是一個多元文化的世界,各國都有著自己的文化背景和價值取向,在世界文化的傳播和組合過程中,我們必須承認文化的多元性,尊重各國文化的並存。
文化接受本身即是人們在文化接觸和傳播過程中對文化的承受和理解。
語言是一個文化最顯著的特徵,文化得以傳播及推廣,首先源於語言的輸出和認同。
多元文化的教育價值觀念下,不同文化背景的學生相聚漢語教育課堂,必須具備文化相對主義和開放包容的思想,彼此互相尊重和理解,共同營造多元和諧的課堂氛圍,以實現教育的多元價值,進而進一步擴大教育對外開放。
(吳堅
高皇偉)