教師具備哪些文化修養,才能在跨文化交際中從容不迫?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在跨文化交際中,我們所需要的文化背景知識包羅萬象,從廣義上講,它包括一個國家的政治、經濟、歷史、地理、宗教、習俗、禮儀、道德、倫理、心理以及社會的各個方面,這些對個體行為方式的影響很大,不同文化背景下,個體的交際行為、審美取向、時間觀念和個人的價值觀都有所不同。

表現在日常用語、專有名詞、成語典故、民間諺語以及形體語言等都有所不同。

作為一名國際漢語教師,必須不斷學習,不斷提高自身的文化修養,才能適應跨文化交際教學的要求。

在對比中學習,深入分析理解跨文化交際中成功和失敗的案例,理解跨文化的差異,涉及對方(學生)優秀的文化營養,提升自己的文化修養,保持和發揚自己民族優秀的文化,把學習與理解結合起來,培養起跨文化交際的素質。

首先,教師是傳道授業解惑的,我們的學生是來學習我們的語言和文化的,因此,我們必須努力把自己塑造成漢語和中國文化的專家。

儘管絕大多數的國際漢語教師都是在中國文化的環境中成長起來的,那麼是不是意味著他們就都對自己的文化很了解或具有較高的中國文化修養了呢?回答是:不一定。

我們在這裡並不想為大家介紹博大精深的中國傳統文化,而只想談談我們個人應當具備的中國文化知識和修養。

中國文化修養指的是什麼呢?中國古人注重「修身」,即自我內心修養。

所謂「君子不可以不修身」(《中庸》),還要求「自天子以至於庶人,壹是皆以修身為本」(《大學》)。

中華民族自古以來強調內在精神世界的開發,孔子曰「見賢思齊焉,見不賢而內自省也」(《論語·里仁》)。

曾子曰:「吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?友交而不信乎?傳不習乎?」(《論語·學而》)。

《大學》的「修身、齊家、治國、平天下」的政治觀,把「修身」放在首位,是「本」,「齊家、治國、平天下」是「末」,至今還有「獨善其身」的說法。

這一內向探索的精神,在某種程度上催生了中國人傳統內向的性格。

我們這麼說,並不認為當今中國人都是傳統內向的性格,經過十年動亂,我們的傳統文化受到了衝擊,精華和糟粕都一併遭到了摒棄,改革開放20多年以來,外來文化也受到一些「反傳統」人士的大力追捧,成為時尚的標籤。

但是優秀的文化傳統才是我們的根,我們不應該忘記這一點。

其次,在中國社會生活中,維持群體利益是一個重要規範,個人利益服從集體利益國家利益,發展至今則成為了追求與眾不同、標新立異。

而與日本、韓國的「集團性」群體意識又有所不同。

這與中國社會的另一個重要的道德標準有關,那就是尊卑之序。

《孟子·滕文公上》中說「君臣有義,父子有親,夫婦有別,長幼有序,朋友有信」,這是一個強大的社會秩序,要求每一個人就範於這個道德文化,要求人表現出謙和。

但是新中國的許多政策如獨生子女政策、男女平等政策在很大程度上打破了這一傳統標準。

在人與人交往中,我們往往會忽視長幼之序,都是一個孩子,為什麼要讓著小的,一直以來是以一個孩子為中心地長大成人,都是別人關照我,什麼時候需要尊重和照顧別人呢?所以大多數日韓人能做到敬老尊老,而某些中國人卻反而做不到這一點了。

由此可知,我們應該認認真真地去學習中國的傳統文化,雖然我們是中國人,但不一定就了解、懂得我們祖先給我們留下的寶貴文化,在這裡我們並不是要介紹講解中國文化知識,只是要特別提出每一位國際漢語教師應該認認真真、扎紮實實地學習,做一名「本地專家」,比如,如果連文廟供奉的是我國的大教育家孔子都不知道,那就不配做一名教師了。

第三,世界文化知識修養。

雖然我們說到要認認真真地學習中國傳統文化知識,當一個「本地專家」,但這不是我們的終極目標,我們的工作是國際漢語教學,同時,也是在進行跨文化的交際。

我們不能用本土文化想當然的去理解異域文化。

因此我們應該意識到跨文化交際中存在著文化差異,還要深入了解文化差異的內涵,並意識到跨文化交際需要一定的技能。

之後把本土文化與異國文化進行融合,使自己成為二元甚至多元文化專家,並結合技能方法構建跨文化能力,達到一個多元文化教師應具有的能力水平要求。

關注微信公眾號「漢語國際教育(jiaohanyu123)」,關注後回復【技巧】二字即可查看更多教學技巧


請為這篇文章評分?


相關文章 

核心素養背景下高中英語跨文化意識的培養

高中英語教學的核心素養要求需要將學生的英語思維能力的提升重視起來,以此來幫助學生得以更好地進行語言表達,促使學生能夠在日常學習活動中,實現對跨文化語言運用意識的有效培養,繼而帶動學生跨文化交際...

漢語國際教育——全世界都在說中國話

由於近幾年的「漢語熱」使得漢語國際教育也一度成為熱們報考專業,今天悟空就給大家分析一下漢語國際教育,給跨考的寶寶們一個參考。(學長學姐聯繫方式在文末,坐等開撩~)專業介紹漢語國際教育(Maste...

要成為國際漢語教師,需要具備什麼條件?

易漢語的老師經常會被學員問到這樣些問題,那就是「我想要成為一名國際漢語教師,但不是國際漢語和對外漢語專業的怎麼辦,有資格去考國際漢語教師資格證書嗎?」,「是不是考了國際漢語教師證書,就能出國教漢...

對增強語言交際功能的認識

英國人類學家泰勒在《原始文化》一書中說:「文化是一種複雜的整體,其中包括知識、信仰、藝術、道德、習俗以及人們作為社會成員而獲得的一切能力的習慣。」學術界常把文化分為知識文化和交際文化。張戰役先...

成為優秀的對外漢語老師,你至少要這樣做

越來越多的人對漢語教學產生了濃厚的興趣。我就經常碰到很多中國留學生,他們大多不是學中文專業的,但希望有機會接觸對外漢語教學,或者將來轉向對外漢語教學工作我們來談談作為一個對外漢語教師應該具備哪些...

全世界都在說中國話

你知道嗎,截至2015年末中國已在134個國家和地區建立了500所孔子學院和1000個孔子課堂,學員總數達190萬人。全球已有100多個國家和地區在2500多所大學、上萬所中小學開設漢語課程。

優化漢語國際教育現代化進程

作者:吳堅 高皇偉漢語國際教育現代化是新時期教育對外開放時代背景下立足漢語國際教育事業發展的訴求,是實施「一帶一路」建設、適應引領漢語走向世界和語言文化發展新常態的迫切需要。漢語國際教育現代化有...

英語學科核心素養應該可教、可學

要弄清英語學科核心素養的內涵,可以先從這四個素養的界定入手。 首先是語言能力。語言能力是指在社會情境中,以聽、說、讀、看、寫等方式理解和表達意義、意圖及情感態度的能力。從這裡我們可以看到有幾個關...

模擬《國際漢語教師證書》面試考試

《國際漢語教師證書》考試分為筆試和面試兩部分。筆試達到要求後,方可參加面試。從2015年10月恢復考試以來,經過了3次筆考,1次面試考試,從考生成績統計分析來看,即便一些考生通過了筆試考試,還是...