都把白話文用得逐心應手。然而,傳統、地道的中文卻與我們愈 ...
文章推薦指數: 80 %
「歐化文法的侵入中國白話的大原因,並非因為好奇,乃是為了必要。
」魯迅在一篇悼念劉半農先生的文章中說到。
新文學運動經過百年,舊時文謅謅的、艱深難明 ...
JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogintoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgottenaccount?·SignupforFacebookEnglish(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignUpLogInMessengerFacebookLiteWatchPlacesGamesMarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletinLocalFundraisersServicesVotingInformationCentreGroupsAboutCreateadCreatePageDevelopersCareersPrivacyCookiesAdChoicesTermsHelpSettingsActivitylogMeta©2022
延伸文章資訊
- 1語文知識中、西有不同﹕ 歐化句熱身活動: 尋找英語的痕跡原句 ...
濫用「作出 …… 」 • The police has launched an investigation into the case. • 歐化句子:警方正對這案件 作出 / 進行 調查。 •...
- 2現代漢語歐化現象舉例 - 壹讀
歐化中文、西化中文或英式中文,是指語法、文筆、風格或用詞受歐洲語文 ... 將「反應」變成抽象名詞,加上空洞的動詞「作出」,令全句顯得「繁瑣」。
- 3【大器晚成】西化中文譯作多見- 香港文匯報
西化中文又稱歐化中文、西式中文,指白話中文的語法、用詞過分受外文 ... 但上句把它們變成抽象名詞,加上毫無意義的動詞「作出」,使句子繁冗。
- 4【文學冷知識】歐化中文的常見例子- Beginneros | 網上學習平台
歐化中文又稱西化中文,是指語法、文筆、風格或用詞方面,受英文或其他印歐語系文法 ... 濫用萬能動詞常見的例子有「進行」、「作出」,用萬能動詞套用在所有情況, ...
- 5歐化中文- 维基百科,自由的百科全书
西化中文又稱歐化中文、西式中文(Westernized Chinese),泛指中文的文法、文筆、風格、用詞受 ... 例如「聽眾對訪問教授『作出了』十分熱烈的『反應』」,「反應」原為動詞,但 ...