以上資料中英文如有歧義一律以英文版本為準
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「以上資料中英文如有歧義一律以英文版本為準」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1agreement shall prevail-翻译为中文-例句英语 - Reverso Context
十八、本合同如与双方以前的口头或书面协议有抵触,以本合同为准。 8 The ...
- 2version shall prevail-翻译为中文-例句英语 - Reverso Context
但是如果就本合同文字的解释发生任何争议,应以中文文本为准,除非附件B所列区域的法律另行禁止。 If there ...
- 3我们将以合约为准,用英语怎么说? - 百度知道
为准”,比如说“以合同范本为准”。求地道英文翻译。 21; 2009-04-26 合约金用英语怎么翻译; 2008-04-02 “请勿略之前的订单,以此份合同为准”这句话英语 ...
- 4如何用英语表达「以……为准」? - 知乎
在翻译中文合同时,合同最后往往有这么一句话:. - 本合同中英文版本如有冲突,应以中文版为准。 在这里,很多人都知道用prevail这个词表示“以….为准”,如.
- 5English language version shall prevail - Chinese translation
11.5 译文:若本协议中任何条款(包括计划表)的英语版本与该条款的其他任何语言版本之间有冲突或不一致之处,应以本协议的英语版本为准。 insworldsch.com.