為什麼大家都討厭在微信上看到「在嗎」?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

不好好說話,人家才懶得理你,或者不情不願地敷衍你。

文◈LL

在微信上,我們時常遇到這樣一種人,他們找人幫忙之前特別喜歡問——「在嗎」、「你後天有空嗎」;

還有一種人,加好友的時候從來不註明身份,也不說明來意。

這種行為導致人與人之間經常發生一些讓人心塞塞的對話——

▼以下截圖由小南傾情製作

人與人之間最基本的信任呢?

相信很多人都像小編一樣,時常被這樣的行為困擾,久而久之,對這些人深惡痛絕:講話能不能痛快點!不要磨磨唧唧的!

如今的網絡互動,其實本質上都是各種各樣的對話行為,所以,它們也都屬於語用學的研究和解釋範圍之內。

小編今天就來用語用學的理論聊聊,為什麼這些微信惡習那麼讓人反感。

🔴 注意:少男少女們曖昧的「在嗎」不在本文討論範圍之內...

毫無信息量的「在嗎」——合作原則

且不說「在嗎」背後的含義,但就最基本的交際原則而言,「在嗎」是一個對提供信息量毫無幫助的問題。

我們都知道,語用學最著名的理論,就是格萊斯在20世紀六十年代提出的合作原則 (Principles of Coorperation):在人們交際過程中,對話雙方會遵循一些原則,以配合完成交際任務。

合作原則中,有一條「量的準則 (The Maxim of Quantity)」,其中規定,對話雙方所說的話,應該滿足交際所需的信息量,即不多給信息,也不少給信息。

然而,「在嗎」這個問題的提問方,並沒有給回答方任何有用的信息,即為什麼需要知道對方在不在。

「在嗎」的回答方,其實也提供不了任何信息,因為沒有回覆,那就是表明「不在」,而回複本身就帶有「我在」的信息。

一定要這樣說話你才開心嗎?

比「在嗎」稍微好一點的問法是:「你現在/明天/下周有空嗎」。

因為這種問法涉及了一個具體的時間點,帶有更多的信息量,暗示「我現在/明天/下周找你有事」。

這樣,對方無論回復「有空」還是「沒空」,也都帶有更多信息量。

而最滿足合作原則的做法是,先說清楚有什麼事,最後問——「請問你(那時)有空嗎」;即提供滿足交際所需的所有信息量,再提出問題。

「在嗎」本身,不提供任何交際所需的信息量,又獲取不了任何信息量。

唯一可以知道的是,這種問題只對提問者有好處,因為對方必須先回復,才能獲得對話繼續下去所必須的信息。

我們接下來就要說說,為什麼「在嗎」時常會令人反感。

談話雙方需要認識平衡——預設的共知性

上一段里我們知道,語用學的合作原則,否定了「在嗎」的交際作用。

而語用預設告訴我們,「在嗎」把對話雙方放在了一個不平等的位置。

處於劣勢的一方,自然就會感覺到反感。

語用預設,是對說話雙方知識狀態的一種假設。

比如媽媽問孩子「寫完作業沒有」,就建立在雙方都知道有作業可寫的預設上,這也反應了語用預設最重要的特性——共知性。

當一個人在微信上問「在嗎」,是因為自己本身有「我找你有某件事」的預設。

而對接下來的談話,信息的接收方顯然也會有自己的預設,那就是「對方需要知道我在不在」、以及「對方找我有事」。

但是,雙方的預設區別在於,一方知道具體是什麼事情,另一方卻不知道。

這樣,雙方的預設就沒有共知性,或者說是不平衡的。

這裡必須有一段對話,使雙方預設達到一致——也就是一方說明到底為什麼需要知道另一方在不在——談話才能繼續下去。

「在嗎」就是逼著對方問「咋了」...

那為什麼不先說清楚呢?

同理,當接收到一個陌生的好友請求,一個人的認識自然會是:這個人因為某些原因想認識我/擁有我的聯繫方式。

與此同時,因為對方並沒有給出自己的介紹或加好友的理由,雙方的預設也就不會平衡。

自然,信息較少的一方對進一步的對話就會產生不適的感覺。

對方希望免受干擾——被忽視的消極面子需求

除了預設的共知性之外,面子理論也能進一步解釋「在嗎」帶來的負面情緒。

「面子」這個概念,對中國人而言是再熟悉不過了。

其實,世界學術界對語用與面子的關係也一直有所研究。

面子的學術定義,是「社會交往中人們...為自己贏得的正面的社會價值/個人形象」 (Goffman, 1967: 5; Brown & Levinson, 1987: 61)。

/Brown & Levinson (1987) 將面子區分為積極面子和消極面子。

積極面子,指的是希望被他人接納、認可的願望;

消極面子,指的是希望免受他人負面干擾的願望。

在對話中,說話人應採取相關的禮貌策略,以減少對他人積極或消極面子的威脅。

然而,人們總是注意到他人對積極面子的需求,但是似乎對消極面子的意識沒有那麼強烈。

很多人會忽視,「在嗎」這個許多人常用的開場白,其實侵犯了許多人的消極面子需求。

這個問題,會讓人覺得即將受到某種干擾。

根據經驗,「在嗎」往往跟隨著打擾人的事情。

如果不提前說清楚,

對方的消極面子需求就會被嚴重冒犯。

而干擾之所以是干擾,很大程度上也是因為,它是未知的。

當一個人直接告訴對方自己有什麼事情需要打擾對方時,干擾性也就沒那麼強烈了。

下面小編示範讓雙方都很愉快的、請求幫助的對話——

有事直說,對方通常不會害怕被打擾。

讓對方確定交流策略——亮明身份的重要性

除此之外,為什麼加好友也應該註明身份和來意呢?這就涉及到社會語言學裡「身份」 (Identity) 的概念。

在社會語言學中,身份是一個很重要的概念。

身份所涉及的性別、年齡、種族、社會階層等等,都會帶來交流時語境的改變。

而在互動社會語言學的觀念中,語言和身份是相互影響的。

不僅僅身份會影響語言的使用,語言也會影響一個人身份的構建。

對話的時候,如果沒有任何語言傳達身份信息,交流語境就會變得模糊。

比如,微信加好友不自我介紹,接收到好友申請的一方,面對的就是一個未知的身份、未知的語境,也就不知道應該使用怎樣的交流策略。

遇到這樣的情況,對話一方自然就會產生不適的感覺。

同時,他們也可能把這種不適的感覺歸因於「你沒有說清楚」。

下面就屬於不合適的好友申請:

→ 即便是一個群的,也不能不自我介紹就加好友——

→ 直接丟一個名字過去,可是對方壓根兒不知道這是誰——

下面,讓小編用真實的模範好友申請,為大家示範一下正確做法:

→ 如果是間接的朋友,請說清楚介紹人——

→ 如果是有關係的陌生人,請說出和對方的關係在哪——

→ 如果是因為有事加好友,請在自我介紹之後簡單說明什麼事——

→ 如果是之前認識的人,也可以自我介紹,刷新印象——

這樣的好友申請,對方才會懷著愉悅的心情點「接受」!

對話也有適者生存——語言順應論與語用失誤

這篇文章所探討的:1) 有事先問「在不在」;2) 加好友不亮明身份來意的微信兩大惡習,其實都屬於語用失誤的範疇。

語用失誤,是指語言使用者在言語交際過程中,由於說話方式不妥,表達不合習慣而導致交際受到負面影響的失誤。

也就是不會說話,冒犯了別人。

在上述的情況下,沉默、不提供信息,也是一種語用失誤。

國際語用學會秘書長、比利時語言學家Jef Verschueren引用生物學裡「適應」(Adaption)的概念,提出了語言順應理論 (Linguistic Adaptation Theory)。

他認為,語言使用者應該根據對話語境的需要,不斷選擇語言手段,以達到交際意圖。

小編剛才說過,對身份的把握、對預設的分享,都是對話雙方基本的心理需求。

此時,如果為了一些自私的原因,比如怕對方拒絕提供幫助、怕對方拒絕好友申請、想要保持神秘感等等,不順應對方的心理需求,就沒有做到動態調整語言,也就不能適應對話。

簡單來說,你不好好說話,人家就會懶得理你,或者不情不願地敷衍你...

生物需要適應環境,

語言也需要適應語境。

除此之外,和生物適應自然界一樣,語言順應也要越快越好。

因為信息的補充需要及時性。

在網絡對話的時代,這一點也尤為重要。

這也就是說,加好友的時候就進行第一次自我介紹,絕對比加好友之後再進行第一次自我介紹好得多。

小編提倡:對話請合理遵循各種語用原則

英國語言哲學家Austin (1962)曾說過,語言不僅可以用來說事情,還可以用來做事情。

因為一時便利或者一時只考慮了自己,而發出失誤的語言信號,最終還是不利於自己的印象管理和關係管理。

我們都應該學會,利用合理的語言行為,在印象和關係管理中占據主動權。

那麼,讓我們來腦補一下「在嗎」之後,滿足上述語用原則的實際對話——

甲發了一條:在嗎

乙看了之後心想: (你需要知道我在不在,為什麼呢)

……(沒有回覆)

乙又想: (如果你找我有事,能直接說是什麼事嗎,知道是什麼事情了,我才知道自己在不在)

……(仍然沒有回覆)

乙終於回復了: (很不情願地) 在,怎麼啦?

乙心想:(不知道又要被什麼事情打擾了)

甲:我有個事兒請你幫忙。

你能幫我看看……

更有甚者,實際對話會變成這樣——

甲發了一條:在嗎?

乙回覆:嗯嗯

乙的內心真實想法:(我不在!我不在!我不在!)

從以上對話,我們能更加直觀地感受到——哪怕只從自己的角度考慮,一句「在嗎」 只會帶來不必要的負面影響。

如果有人這麼對你,屢次不改,小編推薦的策略是——置之不理,直到對方說明來意為止。

這也是符合語用原則的做法:既然對方的話輪還沒有結束,就沒有輪到自己說話!

具體操作如下——

其實,如果一個人開門見山地說,「我有事兒請你幫忙」,並說清楚是什麼事情,許多語用原則就不會被違背了。

且不說對方會更加樂意幫忙,哪怕不樂意幫忙,也能降低潛在的負面影響。

這才是合理的對話者。

參考文獻:

1. 吳東英, 李朝淵, 馮捷蘊(2016). 新媒體的社會語言學研究: 回顧與展望. 當代語言學, 4: 514-531.

2. 李桂芝,張國 (2003). 從順應理論角度探析語用失誤的原因. 中國海洋大學學報(社會科學版), 1: 91-

END


請為這篇文章評分?


相關文章 

英語作為國際通用語背景下的語用失誤新解

英語已成為當今國際政治、經濟、社會、文化、教育等領域的國際通用語。目前學界關於英語作為國際通用語的研究主要集中在語音特徵、詞彙句法、會話結構、交際策略等方面,尚無研究探討國際通用語背景下的語用...

關係管理理論及其運作

摘要:語用學研究一定語境下的言語交際,包括語言產出與語言理解。然而影響人際交往中語言產出的因素並不只局限於面子與禮貌。Spencer-Oatey在20世紀中期注意到了這一盲點。提出了以「面子、社...

新認知語用學

摘 要: 認知語言學與社會語言學相結合產生了「認知社會語言學」,認知語用學兼顧社會因素產生了「語用學的社會認知分析法」。通過深入考察這兩個學科以及相關研究我們發現:緊密結合「認知」和「社會」兩大...

失禮研究漸成熱點

禮儀和禮貌一直是備受關注的研究對象。Leech提出了「禮貌原則」的六條準則:「得體準則」、「慷慨準則」、「褒獎準則」、「謙遜準則」、「贊同準則」、「同情準則」,分別要求人們儘量減輕對方的損失,儘...