歐化病句例子
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「歐化病句例子」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1法定語文事務署通訊
談到公文歐化問題,香港中文大學翻譯系金聖華教授認為必須正視。她舉一封公函為例:“… ... 政府既然提倡雙語並重,公文寫作就應該避免惡性歐化。
- 2[齊齊學語文] 小心共式中文,遠離五毛打手
樓主連共式中文同歐化中文都未分清 :o) 港台新聞個個一睇就知係英文直譯做中文啦,仲共式中文 :o) 不過我係支持樓主反共式中文既 #good#
- 3香港壹週刊的語文體@ 泥窯中的碎渣兒
英語在一定程度上已不被視為外來語﹐而是社會語言的一部份。 ... 可是﹐由於港式中文曾長期受到外國語文的影響﹐社會大眾對這些包含歐化語法的句子也許早已習以為常﹐ ...
- 42020-21專題報告指引.pdf - 高級中國語文Advanced Chinese ...
分析近來某政府部門新聞稿的歐化句法。 如:食物及衛生局、社會福利署 參考書目 老志 ... 謝耀基﹕《現代漢語歐化語法硏究》 ( 香港大學 1989 年碩士論文 ) 。
- 5報告
政府機關也經常會就一些政策措施或政府部門的動態,發表新聞稿,讓廣大市民知悉。 ... 一般而言,國際新聞比較歐化,地區新聞使用比較多方言語詞,娛樂新聞比較俚俗。