“人脉广” 英文怎么说?说成I know a lot of people 小心遭白眼!_is
文章推薦指數: 80 %
人脉广的人一般都人缘好,情商高人脉是人与人之间的联系【建立人脉】的英文就是a dog person:喜欢狗的人a book person:喜欢看书的人a ...
由内容质量、互动评论、分享传播等多维度分值决定,勋章级别越高(
),代表其在平台内的综合表现越好。
原标题:“人脉广” 英文怎么说?说成 I know a lot of people 小心
延伸文章資訊
- 1“人脉广” 英文怎么说?说成I know a lot of people 小心遭白眼!_is
人脉广的人一般都人缘好,情商高人脉是人与人之间的联系【建立人脉】的英文就是a dog person:喜欢狗的人a book person:喜欢看书的人a ...
- 2「人脈很廣」不是“know a lot of people”,應該怎麼說?|天下 ...
人脈廣、關係好,用英文應該怎麼表達?老外總是聽不懂你在說什麼?其實不能這樣說。
- 3「人脈很廣」,說know a lot of people 外國人其實無法理解 ...
人脈在英文可以用connections這個字:. He has connections. 他人脈很廣。 Connection這個字就是指社會關係、人際關係、可以在業務上幫忙的 ...
- 4「人脈很廣」說成「know a lot of people」,外國人其實無法 ...
標籤: 人脈, 英文, 英文口說, 英文寫作, relationship, relation. ... 他認識很多人」在中文講得通,但老外應該不會聯想到這是指「人脈廣」。 Know這 ...
- 5「人脈很廣」英文該怎麼說?絕對不是"know a lot of people ...
人脈廣、關係好,不只要認得,還要有一定的情感聯結。 Connections人脈. 人脈在英文可以用connections這個字:. He has connections. 他人脈很 ...