別誤會!朋友對你說"Don't sell yourself short"不是罵你矮,意思 ...
文章推薦指數: 80 %
Don't sell yourself short用在鼓勵朋友,不要把自己介紹的太沒價值,要有自信,你得先看見自己的價值,別人才看得到。
· 1.臨時的short notice · 2.精簡 ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
新冠肺炎追蹤
相關網站
商周財富網
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
共好ESG
ESG專區
生活首頁
中場幸福學
養生保健
時尚藝文
美食
旅遊
相關網站
良醫健康網
alive
專題
名家專欄
特別企劃
影音
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周Store
振興優惠4/30止
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
CEO領導學程
魅力領導學
職場學
青少年學習
圓桌趨勢論壇
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
商周紅包
追蹤商周
下載App抽好禮
訂閱電子報
現正閱讀
別誤會!朋友對你說"Don'tsellyourselfshort"不是罵你矮,意思其實是...
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
別誤會!朋友對你說"Don'tsellyourselfshort"不是罵你矮,意思其實是...
dreamstime
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文
2017.05.31
2017/05/3101:49:34
CJ要想從本土企業轉職外商,但又擔心自己英文不夠流暢。
嘆了口氣,他對外籍顧問說:"MyEnglishispoor."顧問回答"Don'tsellyourselfshort!"用poor來形容自己英文並不恰當。
在此提出這個例句,一來是因為short這個用法值得學,二來對自己英文不夠有信心的人,它很有意義。
"Don'tsellyourselfshort."房地產有個術語叫做短賣(ShortSales),意思是賠本拋售,Don'tsellyourselfshort用在鼓勵朋友,不要把自己介紹的太沒價值,要有自信,你得先看見自己的價值,別人才看得到。
我們最常接觸到的意思為短的、矮的,注意它延伸的意思還有:廣告
1.臨時的shortnotice
Thanksforcomingonsuchashortnotice.(謝謝大家臨時趕來。
)
2.精簡makeitshort
Itisalongstoryandcanyoumakeitshort?(講太長了,你可以精簡一下嗎?)廣告
3.簡稱forshort
Hername'sJosephine,orJoforshort.(她的名字是約瑟芬,或簡稱喬。
)
4.不耐煩的beshortwith
SorryIwasabitshortwithyouyesterday.(抱歉我昨天對你很不耐煩。
)
5.不足的
ThebillcomestoNT2000,butI'mNT200short.Couldyoulendmesome?(帳單是2000塊,但我不夠200,你們可以借我一點嗎?)
Getbacktoyoushortly到底是多快回覆?
Short的副詞Shortly不再有短的、矮的具象意義,而是表示不久、很快,但到底有多快呢?來看個例句:
(inashorttime)Excusemeamoment,I'llbewithyoushortly.(抱歉!我會盡快回來。
)
Shortly雖然是「在很短時間內」,但不同的文化對時間的感應也不同。
有個學生說有一次收到潛在客戶的email:Iwillgetbacktoyoushortly.(我很快會給你回應。
)
他很開心就一直等,等好久也沒有任何回應。
比較隨性的人會把shortly當成一種委婉拒絕、緩衝,不得罪人。
但是如果你面對的是德國人、日本人,這樣說:Wewillcontactyoushortly.(我們很快和你聯絡。
)
他們也許會不高興,覺得你在推拖。
三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf
延伸閱讀
下滑載入更多報導
don'tsellyourselfshort
戒掉爛英文
世界公民文化中心
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p
廣告
留言討論
相關文章
每次都問老外"CanyouspeakChinese?"其實超不禮貌,正確應該這樣說.....
請把這篇加到我的最愛!照這4步驟抄,5分鐘寫完一封英文email
「失陪一下」...聚餐、開會要暫時離開,除了"Excuseme"還能這樣說
「謝謝您的發言」說Thankyouforyourspeech,哪裡不對?
廣告
大家都在看
15年來都遠距辦公!這間公司幫你付咖啡錢、還有每月7千元「辦公津貼」
日經中文網》前所未見!全球前10大IC設計公司CEO,有7個是台灣人
工作盡責、為人誠實⋯主管想知道的「好員工特質」,從辦公桌面看出
年輕員工,太累會離職?主管「萬事自己扛」,流動率更高
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1別誤會!朋友對你說"Don't sell yourself short"不是罵你矮 - 今周刊
別誤會!朋友對你說"Don't sell yourself short"不是罵你矮,意思其實是... · 而是表示不久、很快,但到底有多快呢? · Shortly雖然是「在很短時間內」,但 ...
- 2sell sb/yourself/sth short中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
Don't sell yourself short - you've got the skills and the experience. 不要小看自己——你有技術,也有經驗。 想要學更多嗎? ...
- 3每日一句,英文突飛猛進(簡單) - Don't sell yourself short~不要 ...
Don't sell yourself short~不要妄自菲薄! 高銓堂, profile picture. 高銓堂. Don't sell yourself short. Good . Go...
- 4晶鑽一句Don't sell yourself short!(漂亮美語2009/10/16 )
Don't sell yourself short! 別小看你自己! 這是用來鼓勵他人的好用句。sell sb/sth short在口語用法上意指「低估、小看(某人或某事物)」;它也是常用在股票...
- 5Don't sell yourself short啥意思?別把自己賣便宜了?No! - 人人焦點
2.underappreciate/ˌʌndərə'priʃɪet/ · 不夠欣賞/輕視/ · 3. don't sell yourself short · 不要看不起/ ...