別誤會!朋友對你說"Don't sell yourself short"不是罵你矮 - 今周刊
文章推薦指數: 80 %
別誤會!朋友對你說"Don't sell yourself short"不是罵你矮,意思其實是... · 而是表示不久、很快,但到底有多快呢? · Shortly雖然是「在很短時間內」,但 ...
在今天看見明天
×
別誤會!朋友對你說"Don'tsellyourselfshort"不是罵你矮,意思其實是...
世界公民文化中心
教育
2017-06-1917:08
+A
-A
加入收藏
CJ要想從本土企業轉職外商,但又擔心自己英文不夠流暢。
嘆了口氣,他對外籍顧問說:"MyEnglishispoor."顧問回答"Don'tsellyourselfshort!"用poor來形容自己英文並不恰當。
在此提出這個例句,一來是因為short這個用法值得學,二來對自己英文不夠有信心的人,它很有意義。
"Don'tsellyourselfshort."房地產有個術語叫做短賣(ShortSales),意思是賠本拋售,Don'tsellyourselfshort用在鼓勵朋友,不要把自己介紹的太沒價值,要有自信,你得先看見自己的價值,別人才看得到。
我們最常接觸到的意思為短的、矮的,注意它延伸的意思還有:
1.臨時的shortnotice
Thanksforcomingonsuchashortnotice.(謝謝大家臨時趕來。
)
2.精簡makeitshort
Itisalongstoryandcanyoumakeitshort?(講太長了,你可以精簡一下嗎?)
3.簡稱forshort
Hername'sJosephine,orJoforshort.(她的名字是約瑟芬,或簡稱喬。
)
4.不耐煩的beshortwith
SorryIwasabitshortwithyouyesterday.(抱歉我昨天對你很不耐煩。
)
5.不足的
ThebillcomestoNT2,000,butI'mNT200short.Couldyoulendmesome?(帳單是2000塊,但我不夠200,你們可以借我一點嗎?)
Getbacktoyoushortly到底是多快回覆?
Short的副詞Shortly不再有短的、矮的具象意義,而是表示不久、很快,但到底有多快呢?來看個例句:
(inashorttime)Excusemeamoment,I'llbewithyoushortly.(抱歉!我會盡快回來。
)
Shortly雖然是「在很短時間內」,但不同的文化對時間的感應也不同。
有個學生說有一次收到潛在客戶的email:Iwillgetbacktoyoushortly.(我很快會給你回應。
)
他很開心就一直等,等好久也沒有任何回應。
比較隨性的人會把shortly當成一種委婉拒絕、緩衝,不得罪人。
但是如果你面對的是德國人、日本人,這樣說:Wewillcontactyoushortly.(我們很快和你聯絡。
)
他們也許會不高興,覺得你在推拖。
三個月英文脫胎換骨的一對一
世界公民
世界公民
英語島
一對一
商業英文
跨文化溝通
BusinessEnglish
conference
Socialtalk
延伸閱讀
崔麗心:做選擇後剩下的就是堅持
2016-11-17
延續半世紀的品質堅持
2016-11-17
善用小技巧,讓人聽到最後一秒
2022-01-21
玉山金漲這麼多又有配股...同樣每月投2000元,買0050不如買金融股?專家破解2大盲點
2022-01-21
台股大盤概況走勢
熱門:
熱門話題
/HOTARTICLES/
最新文章
/HOTNEWS/
熱門推薦
/HOTRECOMMEND/
x
今本土衝破萬五!我確診了怎麼辦?自主回報疫調系統「流程曝光」
台股大盤走勢
熱門:
延伸文章資訊
- 1sell sb/yourself/sth short中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
Don't sell yourself short - you've got the skills and the experience. 不要小看自己——你有技術,也有經驗。 想要學更多嗎? ...
- 2“Don't sell yourself short.” 是什麼意思? - Sammy 老師
Don't sell yourself short 這句話大家可別亂照字面上翻譯它不是什麼”別把你自己賣短” 它字面上的意思是說, “不要把你自己以低於應有的價格售出” 所以 ...
- 3Don't sell yourself short啥意思?別把自己賣便宜了?No! - 人人焦點
2.underappreciate/ˌʌndərə'priʃɪet/ · 不夠欣賞/輕視/ · 3. don't sell yourself short · 不要看不起/ ...
- 4是在鼓勵你!原來short不只矮跟短,6種常見用法一次學 - 風傳媒
Don't sell yourself short不是在罵你矮,是在鼓勵你!原來short不只矮跟短,6種常見用法一次學 · 1.臨時的short notice · 2.精簡make it sh...
- 5別誤會!朋友對你說"Don't sell yourself short"不是罵你矮,意思...
Don't sell yourself short! 別小看你自己! 這是用來鼓勵他人的好用句。sell sb/sth short在口語用法上意指「低估、小看(某人或某事物)」;它也是常用在股票.