聽說馬來西亞華人很有語言天賦:3個不嫌少,4個恰恰好

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在馬來西亞,許多華人家庭的長輩日常生活中慣用中文或方言來溝通,而孩子們在日日夜夜的耳濡目染之下,不知不覺就學會了中文或方言。

除了這種間接式的傳承,不管是在咖啡 ... Login 續訂雜誌 訂閱雜誌 訂閱電子報 英語部落 本期目錄 FB粉絲團 「服務他人是你住地球應該付出的租金。

」–穆罕默德‧阿里(拳擊手) "Servicetoothersistherentyoupayforyourroomhereonearth."--MuhammadAli,Boxer 後疫情,新生活 教學實驗室 英語知識庫 跨文化觀察 Readaloud 擔心生理健康,心理卻出問題? 居家工作不心慌,效率推進提案X2 不出門的新玩法,療癒心靈提案X3 想運動又怕病毒?4種免費居家運動App推薦 哪裡不一樣——ReasonVS.Cause 哪裡不一樣——MaintainVS.Remain 哪裡不一樣——QuestionVS.Problem 哪裡不一樣——ReplyVS.Response 哪裡不一樣——EmpathyVS.Sympathy 哪裡不一樣——EffectiveVS.Efficient 哪裡不一樣——DutyVS.Responsibility 哪裡不一樣——DataVS.Information 哪裡不一樣——AssureVS.EnsureVS.Insure 哪裡不一樣——CommonVS.NormalVS.Ordinary 用小錢就想實現財富自由?小心別跌入FinancialFraud! 台灣學子的英文實力真的好嗎?大考英文閱卷知多少 旅行、探險與未知的相遇:《探險家旅行圖誌》 想裝冷氣,「水電工」的英文怎麼說? 在加拿大西岸,煩人的日光節約時間為何就是甩不掉? 保有迷人古都之美,泰北也有「LannaLand」! 她離開他,所以他殺了她—法國女性「無聲」抗議性別暴力 原來這句英文不是這樣說每天一句 文章搜尋 最新消息「療癒商機」策略佈局劇迷必背單字包!單字是用想的,不是背的【一張圖搞懂-Mobile上的13堂英文課】募資計畫正式上線!英語島是什麼樣的雜誌? 英語島Newsletter 天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。

訂閱電子報 閱讀前期電子報   聽說馬來西亞華人很有語言天賦:3個不嫌少,4個恰恰好 對馬來西亞華人來說,生長在多元文化的國家是一件令人慶幸的事。

多懂一個語言,即便是方言,也如同學會一門功夫,時機到來即可派上用場。

一般大馬華人至少懂4種語言:中文、英文、馬來文和至少一種方言(先不算他國外語如日文、韓文、法文等等)。

華人通常懂的方言,通常指家族籍貫的方言,如廣東話、福建話、潮州話、客家話等等,會說2種方言以上是很常見的事。

為何至今大馬華人仍然保留方言習慣? 在馬來西亞,許多華人家庭的長輩日常生活中慣用中文或方言來溝通,而孩子們在日日夜夜的耳濡目染之下,不知不覺就學會了中文或方言。

  除了這種間接式的傳承,不管是在咖啡店、菜市場、商場、街上等等,華人跟華人之間也是用中文或方言溝通,而只有面對馬來人或印度人(通常稱為馬來同胞/印度同胞,或通稱「友族」)時才會以馬來文交流。

馬來西亞的街頭小吃,當地人稱「小販中心」 分地域的馬來西亞方言 馬來西亞的方言如福建話有北中南之分。

西馬半島北部的檳城州、吉打州等的福建話在口音和用詞上與中南馬的巴生地區、柔佛州等有所不同。

舉例來說,檳城福建人會說一天為「幾」(讀jit),巴生人則說為「幾剛」。

檳城福建話: 一天:幾jit 兩杯:nor凹 吃粥:jiakmoi 巴生福建話: 一天:幾剛 兩杯:能bui(能念第三聲,bui念第一聲) 吃粥:jiakber  有趣的是,馬來西亞不同州屬或地區盛行的方言皆不同。

檳城人大多講福建話,即使不會說但至少也聽得懂。

檳城南下的霹靂州怡保地區和首都吉隆坡,則是廣東話通用。

值得一提的是,福建話與台語有八成相似,所以台灣人若造訪檳城或許會有回家的感覺呢! 從小看港片,粵語也通 我身邊有好多朋友雖然籍貫不是廣東人,家裡也不說廣東話,但是他們都懂粵語,最主要的原因是從小就透過電視台收看香港無線電視台的港劇,有些更因此愛上港星如周星馳、佘詩曼等等。

受歡迎的港劇: 衝上雲霄、溏心風暴、法證先鋒、溏心風暴之家好月圓、巾幗梟雄、烈火雄心、宮心計、OnCall36小時、使徒行者 劇迷熟知的港星: 吳鎮宇、張智霖、吳卓羲、黃宗澤、林峯、陳豪、鐘嘉欣、楊怡、陳法拉、李司棋、黎耀祥、王喜、馬國明、胡杏兒、胡定欣 英語是最重要的職場語言 英語對大馬華人而言一般是大學時期與職場所需,或是親朋好友之間由於受英文教育而比較慣用英語溝通。

  根據國際教育機構EF英孚教育,按英語能力對100個國家及地區進行排名而做出的2019英語能力指標報告,馬來西亞的英語程度在全球排名第26、亞洲地區排名第3,僅次於新加坡(全球第5、亞洲第1)及菲律賓(全球第20、亞洲第2)。

馬來西亞華人的獨特發音 大馬華人懂馬來文是因為它是馬來西亞的官方語言,所有大馬人都必須掌握馬來文,並且在大馬教育文憑考試(簡稱SPM,是中學階段最後第二個全國統一考試,考生為中五,台灣稱高二)中及格方可領取SPM考試證書,此證書是求職的基本門檻。

另外,通曉馬來文讓大馬人在政府機構辦事方便很多,跟友族同胞之間也可增進感情。

馬來西亞華人講中文最可貴的特色就是有獨特的口音,並且很著重於發第四聲。

舉個例子,大馬華人愛把吃飯念成「刺飯」、喝水念成「賀水」、第一念成「第意」、不要念成「步要」。

我們也很常在語句最後加助詞如「啦、囉、咧、了(liao)、咩、呱」等等來強調語氣,同時會參雜不同語言或方言在同一句話裡面。

很多台灣人聽不習慣馬來西亞華人的口音,其實是大馬華人都懂正規的發音,只不過日常生活很少這麼用,再加上習慣成自然了。

此外,大馬華人說中文的另一特色是,我們面對不同中文語系國家的人如中港台人,通常會自動切換當地口音,好讓對方明白我們想表達的意思。

語助詞輪轉盤:不同的語助詞有不同意思 (1)是啦=是/沒錯 例句: A:是你女朋友嗎? B:是啦是啦~ (2)是囉=是的(我認同) A:今天真的熱死了! B:是囉!  (3)是咧=真的是/對 A:對面那個美女是小S嗎? B:真的是咧! (4)是了(liao)啦=絕對是 他業績這麼高,年終獎金領最多的是他了啦!  (5)是咩=真的嗎?/真的假的? A:這是我老闆送我的iPhone! B:是咩? (6)是呱=應該是 A:101是不是在捷運藍線的其中一站? B:是呱~  (7)是pun=也對(認為有道理) A:他還在生氣,我們還是別打擾他好了。

B:是pun 東南亞語言專題:「大馬華人」講不講中文? 0. 馬來西亞常識檢測站 1. 大馬中文,台灣人聽不聽得懂? 2. 馬來西亞華人的語言天賦:3個不嫌少,4個恰恰好 3. 中文算不算大馬華人的「母語」? 文/劉薇薇 本文收錄於英語島EnglishIsland2020年1月號訂閱雜誌加入Line好友  AboutUs| 雜誌介紹| 應徵作者| 廣告刊登| FAQ| 聯絡我們 客戶服務專線:02-2721-5033傳真:02-2731-5946地址:台北市復興南路一段222號10樓 版權所有Copyright@2013~2022版權所有,轉載必究



請為這篇文章評分?