英語老師上課該不該說中文?
文章推薦指數: 80 %
有些學校不讓老師用中文,不用中文到底好不好?
老師說,臣妾做不到啊。
學生抱怨聽不懂全英文,不懂外教講話。
英語課堂到底要不要用英文呢,今天聽了崔冕老師的講座,受益良多。
1. 首先這個學術上的分歧由來已久
在學術界,關於用不用中文的爭論由來已久。
一種觀點認為要壓倒L1(第一語言),另一種觀點認為要利用L1,讓母語認知到的知識直接轉化幫助二語學習。
這在很多英語培訓機構的市場宣傳口徑都能見到相關實證。
有些機構說我們是全外教,浸入式教學,而有些機構則配了中教甚至全中教,告訴家長,我們學貫中西,能更好的幫孩子依靠母語了解外面的世界,然後再慢慢過渡到全外語。
幾十年來,母語在英語學習過程中一直屢禁不止,1998年,Anton和Dicamilla兩位學者研究表明,母語和外語之間可以進行巧妙的協調,而亞洲學者則更多輕視母語的作用。
當然,鼓勵學習者增加二語的使用,並不一定要以打壓母語為前提。
還有很多方法。
打壓母語反而會出現很多問題,影響二語學習。
在西方國家,有很多人認為母語是「資源」,對二語學習的作用。
如果我送孩子學習,寧願找一個母語英語都通的人,也不願意找一個只會英語的老外。
2. 如果要用中文,該如何做?
1)母語能降低緊張情緒,學不會會引發焦慮、憤怒、挫折感,一下子給太多外語,會造成學習者的負面社會評價、恐懼、考試焦慮。
最終會產生牴觸。
初期加一點漢語,可能是一個不錯的消減憂慮的方法,這樣學習動機不會挫敗太厲害。
2)幫助學生降低「傻瓜感」
有些學生是被家長逼來的,如果你和家長站在一起,他會牴觸,會覺得講不出來顯得自己很傻。
如果你能讓他覺得自己正常智商,只不過還沒有跟上語言,只要補足語言就能變得完整,他就會舒服一些。
3)課堂管理用母語權威更大
如果你用中文說:「不許說話了,回自己座位!」學生會立刻執行,覺得你很嚴肅,權威性高,但是如果換成英文「Shut up and go back to your seat!」,學生會裝作聽不懂。
日常指令則可以多用英文,比如「turn to page…,look at the blackboard…」
但是需要注意的是,classroom language很局限、語速慢,並不代表其他英文也能聽懂,聽力就好。
4)學生害怕說錯,寧可不提問
首先英文不好,第二還不懂,學生就會寧可不懂也不用英文提問。
如果想讓學生提問的時候,老師可以用中文說「聽懂了嗎,有什麼問題可以提出來」,讓學生自然用中文提問。
5)Code Switch
讓學生把不會的地方換成中文,適合於寫作和口語練習,比如今天早上我坐Taxi來學校。
6)雙語比較
可 以和母語比較語法,拼寫、語法、發音等等,比如中國漢語裡面沒有v這個音,儘管沒有但是很容易發,掌握起來並不難,最難的是中文有一個音,英文有一個音, 很類似但是不同,於是這個音就是最難學的。
比如,法語和西班牙語母語的人,在詞形上和英語相似,詞義卻差異較大,反而比中日學習起來要難。
以上有些是教學手段,有些則是情緒控制上的好辦法。
3. 大趨勢:如何增加英文的比例?
難道只能用中文嗎,以上這些方法和理由並不是一個無法用英文的老師的理由或藉口,最終我們的目的是要擺脫母語的輔助。
如何在課堂上增加英文的比例呢?
首先要儘量用圖片、視頻、聲音、肢體語言來show,not tell,增加英文的輸入。
第二,要用簡單的詞彙替代較難的詞彙。
一定要知道學生現在的水平,問問他們我這麼解釋單詞你聽得懂嗎。
第三,課堂用語先全部換成英文,就能很大程度提高課堂英文的比例。
第四,老師還可以自我練習全英文授課,全程給自己錄音,解釋英文現象、解釋英文單詞,對不認識的詞再去查,然後反覆自我評估。
崔冕老師給出的根本原則就是,能用英文,就儘量用英文!
聽完講座,深感老師們的水平,決定了課堂教學的質量,作為一個靠譜的英語老師,如何做到effective teaching,自我修煉的道路任重道遠啊。
iBS提倡品質教學 引領全日制培訓風向標
導語:想順利通過外企的面試?想在職場中升職加薪把握自己的前途?想要選擇到國外的學府繼續深造?想要拿到英語等級證書為自己求職過程中加分?想要做到這些,首先必須要有一個好的英語基礎。 英語早就成為了...
學英語就要說得像美國人一樣溜?丨語言學午餐
把英語說得像美國人(或者其他英語國家的人)一樣溜大概是很多人的目標,在很多時候大家都把這些人說的英語作為一個標準來對照。而這些把英語當作母語的人,也就是英語母語者,確實在英語教學中占領著一個「神...
「二語習得」英語啟蒙,你真的懂嗎?
第二語言習得(Second Language Acquisition /SLA,簡稱二語習得),通常指母語習得之後的任何其他語言學習。二語習得理論是在研究兒童習得母語的過程和原理的基礎上提出來的...