英語老師上課該不該說中文?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

有些學校不讓老師用中文,不用中文到底好不好?

老師說,臣妾做不到啊。

學生抱怨聽不懂全英文,不懂外教講話。

英語課堂到底要不要用英文呢,今天聽了崔冕老師的講座,受益良多。

1. 首先這個學術上的分歧由來已久

在學術界,關於用不用中文的爭論由來已久。

一種觀點認為要壓倒L1(第一語言),另一種觀點認為要利用L1,讓母語認知到的知識直接轉化幫助二語學習。

這在很多英語培訓機構的市場宣傳口徑都能見到相關實證。

有些機構說我們是全外教,浸入式教學,而有些機構則配了中教甚至全中教,告訴家長,我們學貫中西,能更好的幫孩子依靠母語了解外面的世界,然後再慢慢過渡到全外語。

幾十年來,母語在英語學習過程中一直屢禁不止,1998年,Anton和Dicamilla兩位學者研究表明,母語和外語之間可以進行巧妙的協調,而亞洲學者則更多輕視母語的作用。

當然,鼓勵學習者增加二語的使用,並不一定要以打壓母語為前提。

還有很多方法。

打壓母語反而會出現很多問題,影響二語學習。

在西方國家,有很多人認為母語是「資源」,對二語學習的作用。

如果我送孩子學習,寧願找一個母語英語都通的人,也不願意找一個只會英語的老外。

2. 如果要用中文,該如何做?

1)母語能降低緊張情緒,學不會會引發焦慮、憤怒、挫折感,一下子給太多外語,會造成學習者的負面社會評價、恐懼、考試焦慮。

最終會產生牴觸。

初期加一點漢語,可能是一個不錯的消減憂慮的方法,這樣學習動機不會挫敗太厲害。

2)幫助學生降低「傻瓜感

有些學生是被家長逼來的,如果你和家長站在一起,他會牴觸,會覺得講不出來顯得自己很傻。

如果你能讓他覺得自己正常智商,只不過還沒有跟上語言,只要補足語言就能變得完整,他就會舒服一些。

3)課堂管理用母語權威更大

如果你用中文說:「不許說話了,回自己座位!」學生會立刻執行,覺得你很嚴肅,權威性高,但是如果換成英文「Shut up and go back to your seat!」,學生會裝作聽不懂。

日常指令則可以多用英文,比如「turn to page…,look at the blackboard…」

但是需要注意的是,classroom language很局限、語速慢,並不代表其他英文也能聽懂,聽力就好。

4)學生害怕說錯,寧可不提問

首先英文不好,第二還不懂,學生就會寧可不懂也不用英文提問。

如果想讓學生提問的時候,老師可以用中文說「聽懂了嗎,有什麼問題可以提出來」,讓學生自然用中文提問。

5)Code Switch

讓學生把不會的地方換成中文,適合於寫作和口語練習,比如今天早上我坐Taxi來學校。

6)雙語比較

可 以和母語比較語法,拼寫、語法、發音等等,比如中國漢語裡面沒有v這個音,儘管沒有但是很容易發,掌握起來並不難,最難的是中文有一個音,英文有一個音, 很類似但是不同,於是這個音就是最難學的。

比如,法語和西班牙語母語的人,在詞形上和英語相似,詞義卻差異較大,反而比中日學習起來要難。

以上有些是教學手段,有些則是情緒控制上的好辦法。

3. 大趨勢:如何增加英文的比例?

難道只能用中文嗎,以上這些方法和理由並不是一個無法用英文的老師的理由或藉口,最終我們的目的是要擺脫母語的輔助

如何在課堂上增加英文的比例呢?

首先要儘量用圖片、視頻、聲音、肢體語言來show,not tell,增加英文的輸入。

第二,要用簡單的詞彙替代較難的詞彙。

一定要知道學生現在的水平,問問他們我這麼解釋單詞你聽得懂嗎。

第三,課堂用語先全部換成英文,就能很大程度提高課堂英文的比例。

第四,老師還可以自我練習全英文授課,全程給自己錄音,解釋英文現象、解釋英文單詞,對不認識的詞再去查,然後反覆自我評估。

崔冕老師給出的根本原則就是,能用英文,就儘量用英文!

聽完講座,深感老師們的水平,決定了課堂教學的質量,作為一個靠譜的英語老師,如何做到effective teaching,自我修煉的道路任重道遠啊。



請為這篇文章評分?


相關文章 

iBS提倡品質教學 引領全日制培訓風向標

導語:想順利通過外企的面試?想在職場中升職加薪把握自己的前途?想要選擇到國外的學府繼續深造?想要拿到英語等級證書為自己求職過程中加分?想要做到這些,首先必須要有一個好的英語基礎。 英語早就成為了...

學英語就要說得像美國人一樣溜?丨語言學午餐

把英語說得像美國人(或者其他英語國家的人)一樣溜大概是很多人的目標,在很多時候大家都把這些人說的英語作為一個標準來對照。而這些把英語當作母語的人,也就是英語母語者,確實在英語教學中占領著一個「神...