請問-護照及認證上的英文名字要用哪種拼音方案 - 痞客邦
文章推薦指數: 80 %
coxandrews111的部落格 跳到主文 歡迎光臨coxandrews111在痞客邦的小天地 部落格全站分類:不設分類 相簿 部落格 留言 名片 Jul11Mon201621:01 請問-護照及認證上的英文名字要用哪種拼音方案- 標題: CASIO卡西歐經典復古方形電子錶A-159WA-N1誰能幫我編曲,很急!20點!謝謝大家!誰能幫我編曲,很急!2請有廣告設計相關經驗的朋友給我些建議~@E@【優質碟】最新韓劇大風水池誠池珍熙韓語發音3DVD~玫瑰金~APPLEiPadPro9.7吋平板電腦(W
延伸文章資訊
- 1請問-護照及認證上的英文名字要用哪種拼音方案 - 痞客邦
在本國外交部領事事務局全球資訊網上,提供了威妥瑪(WG)拼音、國音第二式拼音、通用拼音、漢語拼音等四種外文姓名中譯英系統,以供國人 ...
- 2[旅遊] 如何申辦護照?護照與機票拼音不同怎麼辦? @ Hola ...
至於想要姓使用「威妥瑪(WG)拼音」、名使用「通用拼音」這樣混搭方法可以嗎?外交部沒有規定不行啦,自己開心就好。不要混淆到自己記不清楚 ...
- 3外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局
... 拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。
- 4姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯 - 郵遞區號查詢
本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的 ...
- 5台灣護照的拼音是用哪種?來翻譯英文名子的? | Yahoo奇摩知識+
查了國語拼音...有好多種喔?... 通用拼音. 威妥瑪(WG)拼音.