台灣護照的拼音是用哪種?來翻譯英文名子的? | Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
查了國語拼音...有好多種喔?... 通用拼音. 威妥瑪(WG)拼音.
台灣護照的 拼音 是用哪種???...我印象是...是用 威妥瑪拼音 嗎???...查了國語拼音...有好多種喔?...通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式漢語拼音耶魯拼音 哪個是台灣護照來用來拼音...翻譯英文名子的???...台灣護照都是用威妥瑪 (WG) 拼音的。
例如: 馬英九:MA,YING-CHIU (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間須加短線『-』。
) 把中文名字翻譯成為英文時,最正確而又
延伸文章資訊
- 1護照名字拼音選擇 - 背包客棧
剛剛上外交部查詢(key入名字中文後會跑出名字拼音) 然後發現有四種拼音耶有漢語拼音通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式拼音 剛爬文有棧友 ...
- 2外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局
... 拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。
- 3姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯 - 郵遞區號查詢
本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的 ...
- 4拼音大不同: 威妥瑪(WG Wade–Giles), 台灣通用拼音, 中國漢語 ...
漢字拼音大不同: 威妥瑪(WG), 台灣通用拼音, 中國漢語拼音威妥瑪拼音(Wei1-t'o3-ma…
- 5標籤歸類於: 威妥瑪(WG)拼音 - 台灣翻譯資源研究網
可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」. http://www.boca.gov.tw/sp?xdURL=E2C/c2102-5.asp&CtNode=67...