辨析四个表示“分配” 的词:distribute、allocate、assign 和 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

网友“西叶” 想知道动词“distribute、allocate、assign” 和“apportion” 的区别。

这四个词都有“分配” 的意思,但用法却不同。

拿吃披萨举例:如果你需要 ... 主页 随身英语 地道英语 英语大破解 你问我答 今日短语 媒体英语 一分钟英语 英语小测验 关于我们 你问我答   辨析四个表示“分配”的词:distribute、allocate、assign和apportion Playaudiofile 内容简介 网友“西叶”想知道动词“distribute、allocate、assign”和“apportion”的区别。

这四个词都有“分配”的意思,但用法却不同。

拿吃披萨举例:如果你需要把大量披萨送到多地去售卖,就叫做“distribute(分销)”;一张披萨,大块的给大人吃,小块的给小孩吃,你正在“allocate(分配)”已有的资源;吃完披萨,你告诉某个人要刷碗,这是在“assign(指派)”刷碗这项任务;你发现有披萨剩下了,是因为做得不好吃,还是有人挑食?需要“apportion(分担)”责任。

本期节目讲解这四个动词之间的不同。

欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。

请通过微博“BBC英语教学”或邮件与我们取得联系。

我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注:请注意这不是广播节目的逐字稿件。

本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。

) Jiaying大家好,欢迎收听BBC英语教学的“你问我答”节目,我是主持人佳莹。

这档节目解答广大听友们在学英语时遇到的难题和疑问。

本期节目的问题来自一位网名是“西叶”的朋友,问题由我来代读。

Question您好,我想请问:“distribute、allocate、assign”和“apportion”都有“分配”的意思,那么它们有什么区别呢? 西叶 Jiaying动词“distribute、allocate、assign”和“apportion”都有“分配”的意思,但它们的用法并不能等同。

我们接下来将通过例句和讲解,帮助大家理解这四个看上去比较抽象的词语之间的区别。

首先来看动词“distribute”,它也可以读作“distribute”,重音既可以在第一个音节上,也可以在第二个音节上。

“Distribute”的意思是“分配,分发,散发”,它强调将物体从一个地方发放到别处去。

“Distribute”还可以指“分销”。

我们来听三个用动词“distribute”来表示“分配,分发”或者“分销”的例句。

ExamplesMyfirstsummerjobwastodistributeleafletsforarestaurant.(我的第一份暑假工作是为一家餐厅发放传单。

) Toreducewasteandhelpthoseinneed,thissupermarketdistributessurplusfooditemstolocalfoodbanks.(为了减少浪费,帮助有需要的人们,这家超市向当地的食物供应站分发多余的食品。

) We’llneedtofindacompanytodistributeourproductsintheoverseasmarket.(我们要找一家公司把我们的产品分销到海外。

) Jiaying说完了“distribute”,我们来看动词“allocate”和“assign”。

“allocate”和“assign”都可以用来表示“分配任务、工作给某人”。

在表达这个意思的时候,两个动词基本上没有区别。

举一个例子,下面这两句话分别用动词“allocate”和“assign”表示“分配任务”。

ExamplesThemanagerallocatedatasktoZhou.(经理给周分配了一项任务。

) ThemanagerassignedatasktoZhou.(经理给周分配了一项任务。

) Jiaying上面两句话的意思基本相同,分别使用了动词“allocate”和“assign”,它们都表示“分配任务或工作”。

动词“allocate”和“assign”各自独有的意思和用法包括:“allocate”可以表示“划拨,分配”,强调分配已知的资源或财产,决定每一方得到多少。

我们来听两个用“allocate”表示“拨出,划拨”的例句。

ExamplesIallocatesometimeeverydaytorelax.Itreallyhelpsmeclearmyhead!(我每天都会分配一些时间来放松。

这样做真的有助于帮我理清思绪。

) Thegovernmenthasallocatedspecialfundingtothecreativesectortohelpitgrow.(政府为创意产业部门拨出了一笔特别资金,以帮助该产业的发展。

) Jiaying在第一句话中,“allocate”强调我一天中会“拨出”一些时间,特地用来清醒自己的头脑。

在第二句话中,“allocate”强调政府从已有的资金中“拨出”一部分,用于创意产业的发展。

下面,我们来看“assign”。

动词“assign”虽然也有“分配”的意思,但它强调“分配任务、工作”,或“指派某人做一件事情”。

“Assign”和“allocate”不同的是:“assign”并不隐含所分配、指派的事情是有限资源的一部分。

来听两个例句。

ExamplesTheteacherassignshomeworktoherstudents.(老师给学生们布置家庭作业。

) Iwasassignedtothepositionofgoalkeeperinourcompanyfootballteam,butIwantedtobeastriker.(我被指派为公司足球队的守门员,但我想当前锋。

) Jiaying在第一句话中,老师为每个学生布置的家庭作业都是一样的,所以,这里用“assign”表示给学生们“分配,布置”作业;在第二句话中,守门员的位置只有一个,所以用“assigned”更能表达出“被指派,被指定”的意思。

接下来,我们来看第四个动词“apportion”。

“Apportion”的意思是“分担、分派过失或责任”,它是问题中提到的四个词当中最正式的一个,在日常生活中并不常用。

我们来听一个例句即可。

ExampleBeforeweapportionblame,weshouldfirstworkoutasolution.(在分摊责任之前,我们应该先想出一个解决办法。

) Jiaying在这句话中,动词“apportion”表示“对事情双方或多方应负的责任进行认定”。

好了,有关“distribute、allocate、assign”和“apportion”之间的区别,我们就先辨析到这里。

简单地说,这四个词语都有“分配”的意思,它们之间的不同是:动词“distribute”还可以表示“分发;分销”;动词“allocate”和“assign”的含义有相近的地方,但“allocate”强调“对已知的资源进行分配”,而“assign”则强调“分派、指派任务或工作”;“apportion”最正式,它表示“分担过失和责任”。

本期节目就告一段落了。

如果你在英语学习中遇到了难题,欢迎你通过微博向我们提问。

我们的微博账号是“BBC英语教学”。

你也可以发邮件给我们,邮箱地址是:[email protected]谢谢收听“你问我答”节目。

我是佳莹。

再会! 下载 下载文字稿 下载音频 本文相关阅读 5afa4b96a3103f6866ee8718 Respected,respectable,respectful都是形容词,区别是什么? 5afa4b96a3103f6866ee8718 Nothingburger空心汉堡 5afa4b96a3103f6866ee8718 Stealamarchonsomeone先发制人 5afa4b96a3103f6866ee8718 Language-learningapps用语言学习应用软件学外语 5afa4b96a3103f6866ee8718 Oceanpollutants'havenegativeeffectonmalefertility'海洋污染物“对雄性鼠海豚生殖能力有负面影响” 5afa4b96a3103f6866ee8718 Hard和hardly的用法和区别 订阅和关注 订阅手机报 关注微博 双语小程序 人气排行 图片新闻 荷兰举行大型花车巡游庆典 “绝景花火”烟花大会在日本山梨县举行 天鹅宝宝惹人爱 Copyright©BBC



請為這篇文章評分?