中國人與台灣人日常用語差異@ Boavista 資訊:: 隨意窩Xuite日誌
文章推薦指數: 80 %
兩岸用語差異:兩岸要交流,旅行,因為兩國生活與文化的差異,導致很多用字有差異,若不懂用語恐造成不便,甚至產生誤會。
台灣人要去中國旅行、工作、居住, ...
兩岸用語差異 :兩岸要交流,旅行,因為兩國生活與文化的差異,導致很多用字有差異,若不懂用語恐造成不便,甚至產生誤會。
台灣人要去中國旅行、工作、居住,最好先瞭解一下。
大陸人來台灣旅遊、依親,最好先熟悉一下語文差異,以利溝通。
舉例如下:「左邊」為「中國用語」 , 「右邊」為「臺灣用語」
(adsbygoogle = window.a
延伸文章資訊
- 1中國人與台灣人日常用語差異@ Boavista 資訊:: 隨意窩Xuite日誌
兩岸用語差異:兩岸要交流,旅行,因為兩國生活與文化的差異,導致很多用字有差異,若不懂用語恐造成不便,甚至產生誤會。台灣人要去中國旅行、工作、居住, ...
- 2原來「狂」、「網紅」都是對岸用語!你還記得這些詞在台灣都 ...
其實台灣人的生活中本來就充滿了外來用語,尤其對岸用語已經大幅地滲透進網路世界中,以至於我們常常用了這些詞還渾然不知。到底有哪些 ...
- 3兩岸用語大不同大陸用語VS台灣用語|欣傳媒
中國與台灣雖然同樣使用中文,說起來卻有很多不一樣,這裡整理了一些很多台灣人vs大陸用語,這些兩岸用語不同的地方你都知道嗎?不管旅遊 ...
- 4附錄一:海峽兩岸用語對照表
台灣用語. 大陸用語. 台灣用語. 大陸用語. 日班. 白班. 保溫杯. 保暖杯. 留職停薪. 保職停薪. 造謠. 潑髒水. 黃牛. 票販子. 副業. 第二職業. 套裝. 套服. 代班. 頂班....
- 5汉语地区用词差异列表- 维基百科,自由的百科全书
中國大陸以普通話用詞为主,港澳以当地粵語用词为主,台湾以中華民國國語用詞为主,新马两国以当地華人官話方言用詞为主,当地较常见的其他地方語言词汇将缀 ...