「試穿襯衫」說try this shirt是錯的!4種"try"用法一次告訴你
文章推薦指數: 80 %
如果要列出十個台灣人掛在嘴巴上的英文字,"try"肯定在榜上:「你Try Try看啊!」、「要多Try幾次」,不過一旦要你用英文try造句呢?我可以試一下這件襯衫嗎?(X)Can I try this shirt?(O)Can I try this shirt on?如果你是說"Can I try this shirt?"那你就是屬於被中文干擾英文的一份子。
試穿,用的是try on這個片語,那同樣都是試,如果想要試擦口紅、試騎/開車子怎麼辦?也是直接用try?直接來看以下幾組比較: I try not to drink too muc