【中式英文】「接電話」的英文怎麼說? 150 個你會講錯的 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

接電話、講電話這件事,真的是不能再更日常了!今天我們要用英文說「接電話」,記得是使用動詞answer 或是片語pick up,而非accept (接受)。

Skiptocontent 「接電話」的英文是acceptacall? 小V今天要來大家看看幾個日常生活中 常見的英文錯誤啦~ 「養兵千日,用在一時」 趕快把正確的用法學起來 讓你隨時都能說出道地的英語! TableofContents 擦香水wearperfume皮膚很白fairskin(去髮廊)剪頭髮haveone’shaircut/getahaircut我的眼鏡在哪裡?Wherearemyglasses?給你Hereyougo./Hereyouare./Thereyougo./Thereyouare.關燈Turnoffthelight.接電話answer/pickupacall 擦香水wearperfume (X)spreadperfume 不管男生、女生,都會噴點香水讓自己更有魅力吧!當我們說「噴香水」這個動作時,可能會聯想到動詞「塗抹」spread。

但如果將香水想像成一件看不見的華服,而我們要將這件衣服「穿」在身上,就不難想像用動詞wear才是貼切、正確的喔! Ialwaysweartheperfumethatmymomboughtme. 我總是會噴我媽送給的香水。

Paula:Areyouwearingperfume? Paula:你有擦香水? Tam:No,thisisaftershave. Tam:沒有,這是刮鬍水的味道。

Paula:Istherereallyadifferencebetweenthetwo? Paula:兩個的差別是? Tam:Well…aftershaveisscentedspraythatyouputonyourcollarbone,whereasperfume… Tam:這個嘛…刮鬍水只是噴在鎖骨附近的芳香噴霧,但香水… Paula:Isexactlythesamething? Paula:不就同樣的東西? 容量太大的行動電源不能帶?33件沒人知道的機場小知識!(33Little-KnownAirportFactstoTravelEasier) 皮膚很白fairskin (X)whiteskin 英文的white、black除了可以指顏色,也可以指白人、黑人。

在國外,人們對膚色、人種這個議題特別敏感,所以要特別注意!因此要稱讚一個人的皮膚「白皙」,不要直白地說white,用fairskin才正確!另外補充fair這個字也可以形容頭髮是「淺黃的,金色的」喔! Thegirlovertherewithfairskin,darkbushyeyebrowsanddarkeyelashesisJenny. 那個有白皙皮膚、濃密眉毛和睫毛的女生就是Jenny。

Ihavedarkhairbutmybrother’sisfair. 我的頭髮是深色;而我哥哥卻是金髮。

Cathy:Theweatherislookinggreatthisweekend.DoyouandBettywanttogotothebeach? Cathy:這週末天氣超棒。

你和Betty想去海邊嗎? Grace:Iwouldloveto,butBetty…I’mnotsosure. Grace:我想,但Betty…我不確定。

Cathy:Whyisthat? Cahhy:為何? Grace:Becauseshehassuchfairskin.Shegetssunburntreallyeasily. Grace:因為她皮膚很白,很容易曬傷。

Cathy:Iremembernow.Sheendedupasredasalobsterthattimewewenthiking. Cathy:我想起來了。

上次我們去爬山她曬得跟龍蝦一樣紅。

(去髮廊)剪頭髮haveone’shaircut/getahaircut (X)cutone’shair 中文常常說的「我剪頭髮了」,如果照樣翻譯成Icutmyhair.,其實是指你本人拿著剪刀自己剪喔!所以要表示去髮廊剪頭髮,是別人幫忙剪的,要用haveone’shaircut或是getahaircut。

havesomethingdone這個句型是指請別人幫忙替你做某件事情,而getahaircut的haircut是名詞,記得要合在一起使用喔! Steve:Wanttogetlunch? Steve:誰要去買午餐? Paul:Ican’t;I’mactuallyonmywaytogetmyhaircut. Paul:我不行,我正要去剪頭髮。

Steve:Ohreally?Wheredoyounormallygo?Ihaven’tbeenabletogetagoodhaircutsinceImovedhere. Steve:是喔?你通常都去哪裡剪?我搬來這之後都沒有剪過好看的頭髮。

Paul:Thisguyinthesouthofthecity. Paul:這人在南區。

Steve:Haveyougottheaddress?Imightdropbytherethisafternoon. Steve:你有地址嗎?我今天下午可能會過去一趟。

Paul:Don’tbother.Youneedtobookatleastamonthinadvance. Paul:也不用了,因為你必須至少一個月前預約。

我的眼鏡在哪裡?Wherearemyglasses? (X)Whereismyglasses? 眼鏡的鏡片永遠都是兩片對吧?因此就跟有兩條褲管的褲子pants一樣,我們會把他們當作複數、搭配複數動詞。

而當我們要說「一副」眼鏡,會用apairof這個量詞,那麼「兩副眼鏡」就是twopairsofglasses囉! Ithinkmyglassesareontheshelf.Didyouseethem? 我想我的眼鏡在架子上,你有看到嗎? Canyoushowmeanotherpairofglasses?Idon’tlikethecolorofthispair. 可以請你給我看看別副眼鏡嗎?我不是很喜歡這副的顏色。

Anne:(frustrated)Wherearemyglasses?I’malwaysmisplacingthings! Anne:(感到沮喪)我的眼鏡呢?我總是東西都不知道放到哪! Chris:Youknow,Ihadanideathatwouldsolvethisproblem–“smartglasses” Chris:你知道的,我有個想法可以解決這個問題,那就是智慧型眼鏡。

Anne:Howwouldthosework? Anne:怎麼有用法? Chris:ItwouldbelikeAlexa.Youwouldshout:“Glasses,whereareyou?”andthey’dreply“I’moverhere!” Chris:可能像是Alexa那樣,你就大喊一聲:「眼鏡,你在哪?」然後它就會回:「我在這!」 Anne:Right…butthat’snotmuchuseifyoucan’tsee,whichwouldbethecaseifyouwerelookingforyourglasses. Anne:恩…但如果你看不到的話也沒什麼用,就像你在找眼鏡的時候。

Chris:Goodpoint. Chris:有道理。

【科技】智慧型眼鏡捲土重來?(Amazon-BackedSmartGlassesFor$1,000:FirstLook) 給你Hereyougo./Hereyouare./Thereyougo./Thereyouare. (X)Giveyou. 中文常說的「這給你」,注意不要直接翻成giveyou!道地的說法是Hereyougo/are.或Thereyougo/are.不管是借東西給別人,或是結完帳店員把東西給你,都可以這麼說喔! Cindy:ThanksforhelpingmeoutonthisD.I.Y.project.Canyoupassmethewrench? Cindy:謝謝你幫我一起組裝這個東西。

可以麻煩你把板手遞給我嗎? Karen:Sure,noproblem.Hereyougo. Karen:好啊沒問題。

給你。

Cindy:Okay,nowhandmethescrewdriver. Cindy:好的,現在請把螺絲起子給我。

Karen:Hereyouare. Karen:給你。

Cindy:Alright…There’sasmallbagofscrewsdownthere. Cindy:好的…下面那有一小袋螺絲。

Karen:(handsCindythescrews)Thereyouare. Karen:(把螺絲給Cindy)給你。

Cindy:Okay,I’mgoingtopassyoudownsomething.(handsitdown)Thereyougo. Cindy:好,我要遞給你一個東西。

(遞出)給你。

關燈Turnoffthelight. (X)Closethelight. 關燈這個動作在翻成英文時,很容易直覺反應使用close這個動詞,但在英文文法裡,這只能用在關門、關窗等。

若是需要透過「按鍵」來完成,則要用turnoff(關閉),反之則為turnon(開啟)。

其他像是冷氣、電風扇也都要搭配turnoff/turnon。

Pleaseremembertoturnoffthelightwhenyouleave. 離開時請記得隨手關燈。

Iturnontheairconditionerforonlythreehoursaday. 我一天只會開冷氣三小時。

Phil:Chris,canyoustopleavingthelightsonatnight? Phil:Chris,你可以不要一直在晚上的時候把燈開著嗎? Chris:What’stheproblem?Electricityischeap! Chris:有什麼問題嗎?電費很便宜! Phil:Yes,butwhataboutourenvironment? Phil:沒錯,但環境呢? Chris:Gettingmetoturnoffthelightsisn’tgoingtostopglobalwarming. Chris:要我關燈並不會停止全球暖化。

Phil:Butitcanhelp,anditdoesn’trequiremucheffort. Phil:但是會有幫助,而且也不用花什麼力氣。

Chris:Fine… Chris:好吧… 接電話answer/pickupacall (X)acceptacall 接電話、講電話這件事,真的是不能再更日常了!今天我們要用英文說「接電話」,記得是使用動詞answer或是片語pickup,而非accept(接受)。

另外補充一下,片語getthrough(tosb.)則是「打通電話」的意思。

Youshouldansweryourmom’scalls,orshe’llkeepcallinguntilyougobackhome. 你最好接一下你媽的電話,不然她會一直打到你回家。

Alan:(checkingphone)Missedcallfromanunknownnumber… Alan:(看手機)有通為顯示來電者的未接來電… Mario:Didtheyleaveamessage? Mario:有留言嗎? Alan:No,theyneverdo.Theyjustkeeptryingtocallagainandagain. Alan:沒有,從來都不會。

他們只會一直打一直打。

Mario: Idon’tknowwhytheyjustdon’tsendatextoranemail. Especiallyifyoudidn’tanswerthecallthefirsttime. Mario:我不知道為什麼他們不傳訊息或email。

特別是如果你第一次的時候沒接電話的話。

Alan:Exactly.Dotheyexpectmetojustdropeverythingandpickuptheircall? Alan:沒錯。

他們希望我們就什麼都不管然後接電話嗎? I’vebeentryingtogetthroughtomyboyfriendallday;Ireallyneedtotalktohim. 我已經試著要聯絡我男朋友一整天了,我真的有事需要跟他說。

以上這些用法你都學會了嗎?今天之後你就知道這些日常用語的英文該怎麼說啦! 迫不及待想馬上開始練習嗎? 快打開VoiceTubeApp練英文! ✦立即下載>>>https://bit.ly/myenglishissogood 英文單字不要硬背!藉由VoiceTubeApp看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記! 文/AngelHsu 審/EuniceLin 圖/Pexels,CClicensed 作者簡介/VoiceTube看影片學英語 【更多文章】跟中式英文揮手說掰掰!10個易混淆的搭配詞同樣是put,加上up,down,on,off的意思卻都不一樣?反義詞大集合!追韓劇的「追」該怎麼說?十組超實用動詞搭配詞你一定要會! 文章導覽 ←Previous文章Next文章→ Trending: 字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解! 別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個? 【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道! 信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語 英文商業email寫法秘訣 Recent: 【職場英文】休息英文補給站!如何妥善運用工作休息時間全靠這一篇! 2022年03月21日 為什麼三月會被稱作March?三月英文大解密! 2022年03月17日 【節日英文】國際消除種族歧視日是什麼?一起學習節日英文並為種族平等努力! 2022年03月16日 動畫電影推薦清單!最新原創、必看強檔一次整理給你! 2022年03月15日 【職場英文】善用九型人格,解析職場腹中心人格! 2022年03月14日



請為這篇文章評分?