簡易商用英文書信整理@ v v :: 隨意窩Xuite日誌
文章推薦指數: 80 %
簡易商用英文書信整理開頭稱呼: Hi Joanna/ Hello Mary, (較熟識同輩可用) Dear Lisa/ ... Wang (Mr.& Ms.尊稱後面一定要加”姓氏”) 放在email開頭噓寒問暖: Good morning! ... 表示收到對方信的確認和了解 ... 我懂了) 口語,平輩較適用 get-got-got. 簡易商用英文書信整理開頭稱呼:Hi Joanna/ Hello Mary, (較熟識同輩可用)Dear Lisa/ Dear Kevin (一般同事客戶上司都可直接稱呼)Dear Ms. Chang/ De
延伸文章資訊
- 1英文可以說得更謙虛 - 世界公民文化中心
英文已經不錯了,有時卻錯在最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I know, ...
- 2英文郵件里如何禮貌地表達「我懂了」 - 每日頭條
- 3職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - The News Lens ...
Hey, David. Don't forget to send an email to each of our clients as a reminder. Thank you.(嘿,Davi...
- 4【NG 英文】「我知道了」不能說I know?小心外國朋友以為你 ...
這次的NG 英文要教我們怎麼表達「我知道了」,別再用錯拉! (責任編輯: ... Don't forget to send an email to each of our clients as ...
- 5I know還是I see? 講英文可以更謙虛@ 全通翻譯/翻譯社:: 痞客邦::
英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人 ...