簡易商用英文書信整理@ v v :: 隨意窩Xuite日誌
文章推薦指數: 80 %
簡易商用英文書信整理開頭稱呼: Hi Joanna/ Hello Mary, (較熟識同輩可用) Dear Lisa/ ... Wang (Mr.& Ms.尊稱後面一定要加”姓氏”) 放在email開頭噓寒問暖: Good morning! ... 表示收到對方信的確認和了解 ... 我懂了) 口語,平輩較適用 get-got-got. 簡易商用英文書信整理開頭稱呼:Hi Joanna/ Hello Mary, (較熟識同輩可用)Dear Lisa/ Dear Kevin (一般同事客戶上司都可直接稱呼)Dear Ms. Chang/ De
延伸文章資訊
- 1表示收到對方信的確認和了解@ nothing but english :: 痞客邦::
表示收到對方信的確認和了解Okay, I understand it now. Acknowledged. (收到信 ... 我懂了) 口語,平輩較適用 get-got-got ... your...
- 2【NG 英文】「我知道了」不能說I know?小心外國朋友以為你 ...
這次的NG 英文要教我們怎麼表達「我知道了」,別再用錯拉! (責任編輯: ... Don't forget to send an email to each of our clients as ...
- 3「了解」英文怎麼說? 9個例句表達我知道了、了解、明白你的 ...
這個用法比較不正式。 例句: “Oh yes, I got that.” 「噢,我了解你的意思。」 3. aware of 知道 ...
- 4英文email最常犯的錯誤:回信說well received,老外只會疑惑 ...
很多人在收到email習慣回覆"Well received with thanks"。 以為這樣是「我收到了,謝謝」。加了一個well在receive之前,好像是表達感激並告訴對方,這信我 ...
- 5英文可以說得更謙虛 - 世界公民文化中心
英文已經不錯了,有時卻錯在最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I know, ...