睡過頭不是Sleep over! - 世界公民電子報

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

sleep over:這是美國的學生常掛在嘴邊的片語,意思是到朋友家過夜。

I mom said I could sleep over in your house on Saturday night.我媽說我星期六晚上 ... 【藝聞電子報】以「藝文」會友!為你提供最新、值得推薦的藝文活動,及針對重要的藝文話題做深度報導。

【好心肝.好健康】電子報提供您最正確的保肝之道、最即時的肝病治療新知,以及與您切身相關的健康訊息。

★無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   ★無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀 新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書   2013/12/23第67期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份 睡過頭不是Sleepover!有一個周末早上學生匆匆忙忙進世界公民,遲到了,一進門,她就向老師抱歉:"Iamsorry.Isleptover!"對不起,我睡過頭了。

睡覺是sleep,over是過頭,兩個字拼在一起讀起來很自然,sleepover。

其實錯了。

Sleepover是到別人家過夜,sleepin才是睡過頭。

老外當然理解這類錯,但學生說想來真是糗,還好是在教室裡犯錯,如果是和老闆開會,說自己sleepover,不更糟嗎! 來看幾個和sleep相關的表達: sleepin:這個片語是指比平常起床的時間晚。

Iplannedtosleepintomorrow.我明天打算睡晚一點。

也可以說sleeplate,但不要理解成oversleep(睡過頭),後者是指比原訂的起床時間晚,如:Sorryfornotattendingthemeetingthismorning;Ioverslept.很抱歉早上沒去參加會議,我睡過頭了。

相反地,如果要表達上床的時間很晚,可以說gotobedlate,或是stayuplate(熬夜)。

sleepover:這是美國的學生常掛在嘴邊的片語,意思是到朋友家過夜。

ImomsaidIcouldsleepoverinyourhouseonSaturdaynight.我媽說我星期六晚上可以在你家過夜。

因為美國的住宅區域較不集中,大眾運輸工具的選擇也不多,所以美國的小朋友周末到同學家玩後,有時就乾脆住上一晚。

sleepout:顧名思義,這是指在外頭過夜,就像dineout(出外用餐)一樣。

Let’sgocampingthisweekendandsleepoutunderthestars.這周末我們去露營,就睡在星空下吧! sleeparound:在現在這麼開放的時代,大家一定也得學會這個片語─跟很多人上床。

Ourcultureisusuallyfineaboutguyssleepingaround,butnotgirls.我們社會的價值觀通常能接受男性有多重性伴侶,但不能接受女性這麼做。

sleeplikealog:我們中文說「睡得像頭豬」,英文要說「睡得像木頭」,意思是「睡得很沈」。

Afterthisshow,Iwasfinallyabletosleeplikealogforthefirsttimeinthepastseveralmonths.這這個展覽結束後,我總算可以安穩地睡覺了,過去好幾個月一直睡不好。

另外,我們也可以用soundsleep(n.)和deepsleep(n.)來形容熟睡,lightsleep(n.)則用來形容淺眠。

以此類推,aheavysleeper就是用來敘述一向都睡得很熟的人,alightsleeper則用來形容比較淺眠的人。

正確使用這些片語,能讓你的英文聽起來更道地,與老外對話才不會辭不達意喲! 更多世界公民文化中心的文章▲Top 「啊,原來如此!」一次錯誤,就是一次驚喜! Youmaystayinmyplaceasmuchasyoulike.你在我家待多久都可以。

Mr.ChenneedstheInternettotakecareofhisbusinessnomatterwhere.陳先生不論在哪裡都需要網路來處理他的生意。

HowdareyoutoaskStevesuchaquestion?你怎敢問史蒂夫這樣的問題? Thelightssuddenlywentoutandeverythingbecamedark.燈突然熄滅,一切變得黑暗。

Despitethewaitingloungewasempty,Johncameandsatinfrontofme.儘管等候廳是空的,約翰還是來坐在我對面。

▲Top  Youmaystayinmyplaceaslongasyoulike.aslongas有兩種說法,一是表示條件,例如Yougetthatticketfreeaslongasyoubuythewholepackage.只要你買這一整組,你就可以得到那張免費的票。

另一說法是「時間」,例如本句,表示「多久都可以」。

asmuchas通常修飾不可數的「數量」,例如Only200NT,youcaneatasmuchasyoulikethere!只要兩百塊,你要吃多少都可以! Mr.ChenneedstheInternettotakecareofhisbusinesswherever/nomatterwhereheis.「不論…」在英文裡是疑問詞+ever或nomatter+疑問詞,這兩種寫法都必須引導子句,不能單獨存在,所以本句應是wherever或nomatterwhere+子句,「在哪裡」可用heis或hegoes表示。

HowdareyouaskStevesuchaquestion?當dare作助動詞使用的時候,請勿使用不定詞“toV”。

Thelightssuddenlywentoutandeverythingwentdark.本句語意要使用“godark”或“beplungedintodarkness”。

Despitethewaitingloungebeingempty,Johncameandsatinfrontofme.despite是介係詞,而非連接詞。

更多Debug題目▲Top 英語島雜誌-一口入魂這本雜誌很有趣,不特別教英文,但你讀了英文自然就變好。

內容有「世界旅行家」、有「知識的顏色」、特別企劃的「愛情格式化」,有「Debug」...知識的滲透是不可思議、恍然大悟、讓會英文走進靈魂。

英語入魂,像傳說中的拉麵口味,吸一口,一口入魂。

訂閱英語島雜誌,終於在英語裡找到知識趣味與品味。

  ‧東京欲藉奧運重振科技聲威東京以成為未來城市自許,這一次,日本試圖展現自數十年衰退的痛苦中再次崛起且活力十足的新面貌,以奪回高科技驅動者的地位。

‧霹靂偶像經濟,打造東方迪士尼你對布袋戲的印象,還停留在廟口演出的野台戲嗎?你肯定無法想像,台灣第一個掛牌登上興櫃的文創產業品牌「霹靂布袋戲」,它的效果可媲美3D電影《阿凡達》。

  本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有, 禁止未經授權轉載或節錄。

若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【聯絡我們】。

免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們 udnfamily: news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job



請為這篇文章評分?