Gavin職場英文
文章推薦指數: 80 %
"sleep over" 竟然是這種意思~~ (臉紅O///O 用錯的話誤會就大了XD. រំលងទៅផ្នែកនៃទំព័រនេះជំនួយលើមធ្យោបាយងាយស្រួលចុចalt+/ដើម្បីបើកម៉ឺនុយនេះNoticeអ្នកត្រូវតែចូលកម្មវិធីដើម្បីបន្ត។ចូលក្នុងកម្មវិធីFacebookអ្នកត្រូវតែចូលកម្មវិធីដើម្បីបន្ត។ចូលភ្លេចគណនី?·ចុះឈ្មោះសម្រាប់Facebookភាសាខ្មែរFrançais(France)English(US)TiếngViệt中文(简体)ภาษาไทย한국어日本語EspañolPortuguês(Brasil)Deutschចុះឈ្មោះចូលកម្មវិធីផ្ញើសារFacebookLiteWatchទីកន្លែងហ្គេមMarketplaceFacebookPayការងារOculusផតថលInstagramព្រឹត្តិបត្រតំបន់កម្មវិធីរៃអង្គាសថវិកាសេវាកម្មVotingInformationCenterក្រុមអំពីបង្កើតការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មបង្កើតទំព័រអ្នកអភិវឌ្ឍន៍មុខរបរភាពឯកជនឃុកឃីជម្រើសផ្សាយពាណិជ្ជកម្មលក្ខខណ្ឌជំនួយការកំណត់កំណត់ហេតុសកម្មភាពMeta©2022
延伸文章資訊
- 1sleep over-翻译为中文-例句英语
使用Reverso Context: Step mom have sleep over with son and wakes up to a suprise she wont forgot,在英...
- 2sleep over 中文 - 查查在線詞典
sleep overとは意味:{句動-1} : 外泊{がいはく}する、泊まりに來る[行く]When I was a child, I got excited every time I slept...
- 3睡過頭是sleep over還是over sleep?先別愛睏 - 關鍵評論網
看到「sleep over」先別直譯翻成「睡過頭」,這是外國人很常用的片語,意指到友人家過夜;睡過頭則是「overslept」。 標籤: 夜貓子, 失眠, 打呼, ...
- 4睡過頭不是Sleep over! - 世界公民電子報
sleep over:這是美國的學生常掛在嘴邊的片語,意思是到朋友家過夜。 I mom said I could sleep over in your house on Saturday nig...
- 5【道地英文】sleep over 不是「睡過頭」!那賴床、起床氣、補眠
如果看到“sleep over” 就直譯的翻成「睡過頭」可就大錯特錯了(睡過頭其實是overslept)!這個外國人很常用的片語,意指到友人家過夜。 Mom let me sleep ...