名字後面加醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

一般加在女孩子名字後表示對方可愛多用於蘿莉。





但現在日本女的好像不管這麼多了。



是女生長得還過得去就加醬甚至對可愛的男生也加醬,,,很無奈。



名字後面加醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思? 2021-03-1918:23:35字數6273閱讀1622 1樓:s卡蹦 一般加在女孩子名字後表示對方可愛多用於蘿莉。





但現在日本女的好像不管這麼多了。



是女生長得還過得去就加醬甚至對可愛的男生也加醬,,,很無奈。



2樓:敏敏的情感小屋 日本人的稱呼方式。

主要是稱呼比自己小的人,尤其是孩子,以表示其可愛。

動漫裡的話主要是為了表達親密的情感,說明關係很好。

3樓:匿名使用者 小,例如名字是櫻,櫻醬,就是小櫻 4樓:遲玉蹉惜香 在日語裡用的 在名字後面加“醬”表示朋友間的親暱關心 人名字後加個醬字是啥意思? 5樓:一灘新約 人名加醬的用法來自日語,加於人名等之後,常用於可愛的女孩子身上,且此稱呼給人的感覺較為親暱。

相關介紹: 無論說話者是男是女,都可以這麼說對方。

也無論對方是男是女,不過一般是對非常親密的人才能用“醬”。

舉例:1、御阪美鈴稱自己的女兒御阪美琴為“美琴醬”(mikotochan)(《魔法**目錄》《某科學的超電磁炮》) 2、七條天空稱呼閨蜜天草筱為“筱醬”(shinochan)(《妄想學生會》) 3、漩渦鳴人稱呼隊友小櫻為“sakura醬”(sakurachan)(《火影忍者》) 擴充套件資料 如歐尼醬,意思是哥哥,出自日語“お兄ちゃん”的諧音,是一種較親暱的叫法,除了歐尼醬還有其他幾種對於哥哥的暱稱,常見於acgn領域,尤其是日本妹控、兄控動畫 ,如《幹物妹小埋》。

在日語中,醬(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是對人的稱呼。

但是根據不同的身份也有不一樣的用法。

桑(さん)是比較正式、正規的禮節性稱呼。

運用範圍最廣,所有關係都可以用桑來稱呼。

但是熟悉的人之間用桑會有距離感。

加在姓後面,男為先生,女為小姐,但介紹自己的時候不可加在自己後面(わたしはxxさんてす是錯誤的)桑是對別人的稱呼,不論男女,而是在姓前加san,不過對自己時不用。

6樓:匿名使用者 醬:接在人稱代詞後。

**於日語“ちゃん”的諧音的網路新詞,多用於稱呼年輕女性,小孩,自己家人或關係親近的人。

表達親近,親暱,溺愛,喜愛的態度和心情。

還可以稱謂心愛的小動物。

相當於漢語的小~等意例如孫立新,可叫做小新醬等! 7樓:匿名使用者 日文中的用法一般用來稱呼女孩子,以示親切和喜愛,類似於中文中的小xx,比如有人名字中有愛字,她周圍的朋友可能就會叫她小愛,而在日文中就是愛醬了 8樓:匿名使用者 嗯,始終從日文音譯過來的稱謂,xx醬的意思就是小xx的意思,是一種表示喜愛的暱稱。

9樓:匿名使用者 稱呼而已!!賣萌!一般稱呼比較喜歡的人後面加個醬醬(應該是某個日文的諧音) 10樓:葉焱 x醬,日文音譯,正常翻譯為小x,表親暱的稱呼。

11樓:鴆雨de芊夜 日語中對可愛事物或者小孩子(多為女孩兒)的暱稱,翻譯成中文的話可以是小xx。

12樓:匿名使用者 相當於我們的名字前面加個小,這樣比較親切 13樓:菱…藍色妖姬 你說的因該是日文翻譯成中文後造成的吧?如日本動畫片:守護甜心裡的亞夢,她的甜心就叫她亞夢醬!!! 名字後面帶個醬是什麼意思 14樓:小胖胖 跟後面帶個“桑”差不多。

xx桑或者xx醬,其實就是日本人稱呼別人時候的習慣。

桑就是男女老少都可以叫,醬一般用在女性或者小孩身上 15樓:ⅱ桜の雪 愛稱,形容女孩較多,男孩用君,就像桜醬,就是小櫻的意思 16樓:enjoy非你不嫁 是日本口語裡對人的稱呼。

17樓:儲紹言揚 一般加在女孩子名字後 表示對方可愛 多用於蘿莉。





但現在日本女的好像不管這麼多了。



是女生長得還過得去就加醬 甚至對可愛的男生也加醬,,,很無奈。



日語中,女孩名字後加‘醬’是什麼意思? 18樓:匿名使用者 “醬”是ちゃん、對小孩,或者喜歡的人,親密的人,在名字後面加的稱呼。

基本字義: 1、用發酵後的豆、麥等做成的一種調味品:甜面~。

豆瓣~。

2、用醬或醬油醃製:~菜。

~瓜。

3、像醬的糊狀食品:果~。

芝麻~。

組詞如下: 醬坊、醬紫、醬菜、麻醬、辣醬、醬園、蝦醬、醬色、蒟醬、黃醬、肉醬、蚶醬、蒜醬、菹醬、醬匠、醬缸、欖醬、醬棚、蚌醬、敗醬、醬甀、鮆醬、醬瓿、爛醬、麵醬、赤醬、炸醬、鮚醬、醬蒙、醬物、 擴充套件資料 字形演變 字源解說 組詞解釋: 1、醬坊:醬園。

2、醬紫:絳紫。

暗紫中略帶紅的顏色。

楊朔《模範班》五:“陽光是透明的金色,泥土是黃的,人們的膀子卻晒得醬紫,滾著熱汗。

” 3、醬菜:用醬或醬油醃製的菜蔬。

老舍《四世同堂》二三:“她知道那個出好醬菜的城也是中國的,而中國人似乎不該去慶祝它的陷落。

” 4、麻醬:麻將牌。

魯迅《且介亭雜文二集·六論“文人相輕”--二賣》:“假使他在叉麻醬,念彌陀,一字不寫,就決不會惹青年作家的口誅筆伐。

” 5、辣醬:用辣椒、大豆等製成的醬。

19樓:匿名使用者 “小”的意思,小路茜 日本名字後面加個“醬”是什麼意思? 20樓:落雨人 醬ちゃん(chan):“小”的意思。

1、日語中的“ちゃん”一般多為女性用語,接在人名、人稱代詞後,表示“小~”。

表達親近、親暱、喜愛、溺愛的態度和心情。

比如日本乒乓球運動員福原愛稱為是愛醬,翻譯成中文就是小愛的意思。

2、多用於稱呼年輕女性、小孩、自己家人或是關係親密的人。

3、還可以用於稱謂心愛的小動物。

擴充套件資料其他稱謂: 1、“桑”:さん 日常中的普通尊稱,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某職位後加さん,表示對於別人公司或者機構的尊稱,例如社長さん。

對於別人公司社長的敬稱。

對自己方的人不能這樣用。

2、“君”:くん 這是對男性的一種尊稱。

日本人對禮節方面很重視,所以都會加些稱謂以表示感情,這就是表尊敬。

21樓:文懷雨駒書 這是日語裡在稱呼親密的朋友或家人時用的稱呼,日語的寫法是ちゃん在平常講中文的情況下使用的話,就是表示一種親密的感覺吧醬紫是這樣子的意思,把這樣子讀快點就是醬紫了翻譯過來就是“小~”的意思 親暱的稱呼... 22樓:匿名使用者 醬:接在人稱代詞後。

**於日語“ちゃん”的諧音的網路新詞,多用於稱呼年輕女性 ,小孩,自己家人或關係親近的人。

表達親近,親暱,溺愛,喜愛的態度和心情。

還可以稱謂心愛的小動物。

相當於漢語的小~等意例如孫立新,可叫做小新醬等!場合的話就是跟你在跟你關係比較好的朋友之間的一種類似暱稱的稱呼... 23樓:我叫小湯姆 暱稱~小**這種感覺的 さん(桑)——ちゃん(槍)——じゃん(醬)親暱程度遞進的醬一般是女孩子之間用的還有用於稱呼偶像或寵物的也比較多主要是女生說的 24樓:匿名使用者 醬是中國的網路縮減語=這樣子的快速拼讀,lz是不是和日語名字連在一起看了? 還是ちゃんcyann的話,是對自己很熟的或者很親的人的一種暱稱,而且對方和自己是同輩或晚輩。

25樓:匿名使用者 是親暱的說法啊~~比如sakura醬就是小+sakura(櫻)=小櫻~ 26樓:_羅茲 暱稱對小孩子或者是很好的朋友之間表示親暱當然了必須得是同輩或者是晚輩 purpleman學長說的對,不過我知道還有兩個詞雖然帶chanちゃん但是並沒有這種親暱的稱呼在裡面 一個是ぼっちゃん(坊ちゃん)表示“您的兒子,令郎” 還有一個あかちゃん(赤ちゃん)表示“嬰兒” 27樓:小胖胖 跟後面帶個“桑”差不多。

xx桑或者xx醬,其實就是日本人稱呼別人時候的習慣。

桑就是男女老少都可以叫,醬一般用在女性或者小孩身上 28樓:敏敏的情感小屋 日本人的稱呼方式。

主要是稱呼比自己小的人,尤其是孩子,以表示其可愛。

動漫裡的話主要是為了表達親密的情感,說明關係很好。

29樓:匿名使用者 在日本念做ちゃん是一個人稱代詞,多用與對人的尊稱,用在對同齡人的名字後面 30樓:匿名使用者 就是小佐和哦比較可愛的稱呼呢 31樓:匿名使用者 忘記穿秋褲然後被人傷時候的場合 在女生名字後面加上醬是啥意思 32樓:顏夫厚發 如果一個女生叫“露西”,那麼在她後面加上“醬”,也就是成為了“露西醬”,在日本是“小露西”的意思,可以說是一種比較親切地稱呼哦! 日語在姓名後面加上醬和桑分別是什麼意思 33樓:檀香透窗櫺 桑さん(san): 日常中的普通尊稱,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某職位後加さん,表示對於別人公司或者機構的尊稱,例如社長さん。

對於別人公司社長的敬稱。

對自己方的人不能這樣用。

醬ちゃん(chan): 稱呼小孩或者親密的好友。

擴充套件資料 其他稱呼: 一、「さま,様、sama」 尊稱,也是一種間接稱謂,表示對方的所在(場所)。

江戶時代稱呼眼前的人時,通常不直接喚出對方名字,稱為「おまえさま,omaesama」,寫成漢字是「御前樣」,意思是「眼前這位人士」,和「樣」一樣,都是間接稱謂。

以前稱皇室為「內裡さま,dairisama」,是因為他們住在「內裡,dairi」(宮內)」,現代人稱皇室時,為了表示親近都在「樣」前加上對方的名字。

二、「との,殿,tono」 尊稱。

讀過江戶時代**的人,應該對此稱呼很熟悉,就是「大名」那類身份的尊稱。

這原本也是出自建築物的代名詞,身份越高,住的地方或房間也比一般人高,所以尊稱為「殿」。

之後演變為「どの,dono」。

鹿兒島方言有「お鬆どん,omatsudon」、「西鄉どん,saigodon」這種稱呼,這也是一種尊稱,只是帶地方口音而已。

江戶用詞「おさんどん,osandon」,是指在江戶城內負責掌管廚房雜事的女官,沿用到現代,變成家事一般都是「おさんどん,osandon」,雖然日本年輕人大概很少用這個詞了。

三、「きみ,君、kimi」與「くん,君kun」 (二者漢字均為「君」)是江戶時代的漢學者普及開的稱謂,這其實也是一種尊稱,相對的自謙稱呼是「ぼく,僕,boku」。

沿用到現代便成為對晚輩的稱呼。

34樓:匿名使用者 醬——日語中的“ちゃん”一般多為女性用語,接在人名、人稱代詞後,表示“小~”。

多用於稱呼年輕女性、小孩、自己家人或是關係親近的人。

表達親近、親暱、喜愛、溺愛的態度和心情。

還可以用於稱謂心愛的小動物。

桑——日語中的“さん”接在姓的後面,表示“~先生”,“~小姐”,“~同學”等等。

表示敬稱、客氣和美化。

使用範圍自由。

35樓:小小藍鑽石 桑(さん)接在人名後面,就表示xx先生、女士 醬(ちゃん)也接在人名後面,一般表示更親近的時候,稱呼自己的下屬、後輩、朋友。

類似我們喊的小張、小王。



36樓:錢包琦醬 【醬】多對於女生,普通用語,相當於【小】(比如小櫻...)對弟弟,或者小朋友也可以使用,情切的稱呼 【桑】男女老少通用的,禮貌用語,相當於【先生或小姐】 37樓:匿名使用者 桑是さん,醬是ちゃん,後者是前者親暱的說法,後者可用於大人和孩子之間或者戀人之間等場合,具有親暱、耍嬌、喜愛、親密等語感。

38樓:匿名使用者 醬是年齡小的女生。

和這個類似的還有昆,是年齡小的男生。

桑是男女都可以用的,最普通的說法。

相關推薦 本白色和白色有什麼區別 藏語中鄧珠達瓦四朗分別是什麼意思 藏文達瓦多吉的意思,藏語達瓦多吉的意思 名字後面加醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思? 古川雄輝為什麼叫Yuki,古川雄輝的別名yuki是什麼意思 相關推薦 本白色和白色有什麼區別 藏語中鄧珠達瓦四朗分別是什麼意思 藏文達瓦多吉的意思,藏語達瓦多吉的意思 名字後面加醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思? 古川雄輝為什麼叫Yuki,古川雄輝的別名yuki是什麼意思 相關閱讀 本白色和白色有什麼區別 藏語中鄧珠達瓦四朗分別是什麼意思 藏文達瓦多吉的意思,藏語達瓦多吉的意思 名字後面加醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思? 古川雄輝為什麼叫Yuki,古川雄輝的別名yuki是什麼意思 這是雪蓮花嗎?是什麼雪蓮,這是什麼花?天山雪蓮嗎? topic 社會 教育 文化 娛樂 健康 科技 心理 時尚 家居 旅遊 美食 收藏 育兒 汽車 科學 遊戲 財經 數碼 寵物 三農 職場 歷史 體育 動漫 國際 軍事 電影 知識 其它



請為這篇文章評分?