原因/事情... - Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) | Facebook

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

(容易混淆的字詞) 理由/原因/事情中文翻起來都可以翻成原因,但其實日文有點區別。

"理由"一般比較主觀,"原因"比較客觀,而"事情"跟中文使用方式差 ... Notice你必須登入才能繼續。

登入Facebook你必須登入才能繼續。

登入忘記帳號?·申請加入Facebook中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明聯絡人上傳和非用戶設定活動紀錄Meta©2022



請為這篇文章評分?