oo醬 - 萌娘百科

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「ちゃん」的羅馬字轉寫為“chan”(平文式羅馬字)或“tyan”(訓令式羅馬字、日本式羅馬字),例如火影忍者中naruto(鳴人)稱呼sakura(小櫻)為sakura-chan。

編輯以其他語言閱讀oo醬 萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~ 歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。

編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。

萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

基本資料 用語名稱 oo醬 其他表述 小oo 用語出處 日語 相關條目 oo樣 目錄正解 oo醬是源自日語的-ちゃん後綴的一個詞,加於人名等之後,常用於可愛的女孩子身上,且此稱呼給人的感覺較為親暱。

但它不僅用在長得可愛的女孩子身上,亦可用在別的事物身上,如「赤ちゃん」哲♂學世界的守護神(意即「嬰兒」)、「子猫ちゃん」(意即「小貓」)等,甚至也可能用在男性歐尼醬主要是可愛的男孩子身上。

「ちゃん」的羅馬字轉寫為“chan”(平文式羅馬字)或“tyan”(訓令式羅馬字、日本式羅馬字),例如火影忍者中naruto(鳴人)稱呼sakura(小櫻)為sakura-chan。

在較為正式的場合也常被翻作小oo,也有一些譯者將“醬”翻譯成其他的後綴的(如某些字幕組把對女孩子稱呼的oo醬翻譯成oo妹妹等)。

延伸用法 oo炭(-たん)[1]和oo親(-ちん)[2]都是oo醬(-ちゃん)的兒語(幼兒語言)形式。

隨著萌文化的傳播,越來越多的已不是幼兒的人也在使用這個詞。

妹紅炭 咕嚕炭的自重,人家明明叫咕嚕碳…… 同形異義詞 Chan這個詞可以作為“ちゃん”的羅馬字,但如果是在英語語境下,通常指代的是中國姓氏“陳”、“詹”、“展”。

舉例來說,JackieChan的意思不是傑克醬,而是陳杰克。

用法舉例  如有需要添加的內容,請自行編輯添加。

自己動手,豐衣足食。

勿問為什麼沒有oo? 在除了姓之外的名後面加“醬”,一般用於極度親密的人之間,例如:御坂美鈴稱自己的女兒御坂美琴為“美琴醬”(《魔法禁書目錄》《某科學的超電磁砲》) 七條天空稱呼閨蜜天草筱為“筱醬”(《妄想學生會(黃段子學生會)》)在姓後面加“醬”,例如:月詠小萌稱呼自己的學生們:上條醬、土御門醬、姬神醬(《魔法禁書目錄》)在暱稱、綽號後面加“醬”,例如:園崎魅音稱呼前原圭一“圭醬(けいちゃん)”(《寒蟬鳴泣之時》)(可見“醬”不止適用於女性) 泉此方擅自給柊鏡起綽號“きょう”,稱其為“きょうちゃん”(《幸運星》)在親人的稱呼後面加“醬”,例如:歐尼醬(哥哥) 歐內醬(姐姐)新冠肺炎時代,火神山醫院建設直播期間,C站玩了個諧音梗   無名角色用法 在ACG作品中,一些沒有出現真實名字的角色,也常以角色的某種特徵,被暱稱為“oo醬”。

典型角色: 《櫻花莊的寵物女孩》的妹抖醬(メイドちゃん):以赤坂龍之介給她設定的外觀形象,。

《魔法少女小圓》的貧窮醬(貧乏ちゃん):以觀眾對於她的經濟狀況的吐槽。

《下流梗不存在的灰暗世界》的敏感醬(びんかんちゃん):以特殊體質。

《LittleBusters!》的阿醬前輩(アーちゃん先輩):其他角色給她取的稱呼,似乎是二木佳奈多先這麼叫的。

《隔壁的801醬》的801醬(801ちゃん):以腐女的常用詞語。

《涼宮春日的憂鬱》的妹妹醬:身為無名男主的妹妹 《病嬌模擬器》的資訊醬:以在手機介面上的名字 《人類衰退之後》的孫女醬(孫娘ちゃん):主要是女主爺爺的朋友對女主的稱呼。

歪解  警告!前方偵測到神之曲解級別的高能反應!請非戰鬥人員迅速撤離! 六花醬 2013年2月17日,某個人百度id:天津區的召喚在貼吧發貼說: 為什麼大家都在說什麼“六花醬”呢?為什麼要把那麼萌的六花炸成醬呢?太可怕了 然後一神人回復曰: 因為好吃啊吃拉麵放些六花醬味道那叫一個棒! 吃炸醬麵的時代已經過去了=w=     京醬 2013年9月9日,香港高登討論區出現了京醬: 京醬 (需要科學上網)   從此以後再也無法直視京醬肉絲了。

柚子醬 遊戲王ARC-V77話柊柚子與肌肉兄貴賽爾蓋(gay)決鬥之前轉播員一直在“柚子醬”,“柚子醬”地叫以至於柚子被賽爾蓋撞飛後有人吐槽說“這下真被撞成柚子醬了吧” 電醬 戰艦少女:電   關於電醬段子的最初來源,多數人認為與Z16有關係。

在一些同人創作和貼吧簽名中,電醬又經常指用電做成的醬,各種同人短文中都有電醬被吃的情景 Z16與電醬 z16:“我不喜歡電醬。

” z31:“為什麼呢?” z16:“太粘牙了。

” z16:“提督你最喜歡誰啊?” 提督:“我最喜歡電醬~” z16沉默片刻,默默地離開了。

第二天。

z16拿著一個罐子跑過來:“提督提督,這是你最喜歡的電醬!” z16:“電醬去參加《舌尖上的提督府》的拍攝了!” 提督:“是嗎?她演什麼?” z16:“主角的早點。

z16:“赤城阿姨你在找什麼呢?” 赤城:“我在找電醬!剛一轉身就不見了。





” z16拿出一個罐子:“阿姨你是在找這個嗎?” 提督:“z16你在幹什麼呢?” z16:“我在吃東西~” 提督:“哦,還有誰在?” z16:“還有電醬~” 提督:“那我能來和你們一起吃嗎?” z16:“當然可以,給你電醬。

” 提督:“z16,今天可是拳擊比賽的決賽了!你的對手是誰?” z16:“是電醬!” 提督:“那你一定要贏!打翻她!!” 幾小時後。

提督:“z16怎麼還沒比完?” z31:“聽說她在賽場上打翻了什麼東西,被罰留下打掃了。



” 法官:“z16,證據證明你和電醬的失蹤有密切關係,你還有什麼話說?” z16:“。











” 第二天報紙頭條: z16因盜竊食堂財產被拘留。

z31遇到z16從屋子裡出來。

z16:“嘛,電醬真是美♂味呢~♥” z31:“哇,16姐你竟,竟然是個姬佬。







” z16:“哈?姬佬是什麼東西?” z16:“聽說你被電醬撞過?” 深雪:“是啊。

” z16:“什麼感受?” 深雪:“弄得滿身都黏黏的怎麼也洗不乾淨!” 威爾斯親王:“你們就知道天天砍人,沒出息,我教你們開車抹人好了!明天每人開一輛車來,先拿電醬練練手!” z16&眾小弟:“好的大哥!” 第二天。

威爾斯:“z16你的車呢?拿個麵包幹什麼!” (以上內容出處不明) 西撒醬 原本是JOJO的奇妙冒險中西撒·A·齊貝林的愛稱。

原本是喬瑟夫·喬斯達對其的一句台詞“Nice喲Nice!VeryNice~西撒醬!”,但因為某個惡意將西撒的死法比喻成醬的梗,現在該詞已經“變味”了,即使是用作愛稱也是人人喊打。

關於西撒醬成為禁梗的理由和發展過程見西撒條目的“關於西撒醬”部分。

歷史出處 你真的想知道嗎? 王曰:“舍卿不足為食,猶不得其醬不食。

”乃以介醬呼之。

介聞之,輟食而發嘆。

王曰:“食以忘憂,奚以嘆為?”曰:“醬,醢也,子路嘗醢矣”[3]。

——(明)沈周《介夫傳》 譯文:宋王說:“我現在沒有你就吃不好飯,就像沒有醬就吃不好飯一樣。

”於是稱呼介夫為“介醬”。

介夫聽到了,停止吃飯而嘆氣。

宋王說:“吃著美食能忘記憂愁,你為什麼還要嘆氣呢?”介夫說:“醬,就是肉醬啊,子路就曾被剁成肉醬而死。

” 由此可見,這一稱呼早在春秋時期就已經出現了。

注釋與外部連結 ↑jawiki:たん_(接尾語)(日文) ↑楽ちんの『ちん』は、何から来ているのでしょうか?_-_教えて!goo(日文) ↑醢,即醢刑,古代將屍體剁成即肉醬的一種酷刑。

這裡指孔子的弟子仲由為救其主孔悝,被叛臣殺死砍成肉醬的典故。

取自"https://zh.moegirl.org.cn/index.php?title=Oo酱&oldid=5726863"



請為這篇文章評分?