歐化病句語意不清
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「歐化病句語意不清」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1歐化中文_百度百科
20世紀初,出於對中國文化發展的反思,以魯迅為代表的一些中國文人希望以“直譯歐文句法”的方式改造中文,進而改造“中文思考方式”。魯迅説“歐化文法的侵入中國白話的大原因 ...
- 2歐化中文- 维基百科,自由的百科全书
魯迅謂︰「歐化文法的侵入中國白話的大原因,並非因為好奇,乃是為了必要。」中國音韻學家錢玄同,亦積極主張廢除漢字,改用歐洲的語文,並認為中國文字的 ...
- 3【文學冷知識】歐化中文的常見例子- Beginneros | 網上學習平台
香港人大多會兩文三語,不過有留意自己慢慢寫了歐化中文嗎? 歐化中文又稱西化中文,是指語法、文筆、風格或用詞方面,受英文或其他印歐語系文法影響,而寫成不合傳統 ...
- 4漢語歐化的成因4 翻譯小說的盛行中國許多知識份子無法留洋 ...
漢語歐化的成因4 翻譯小說的盛行中國許多知識份子無法留洋海外只好靠翻譯小說認識西方社會文化大量不同國家語言的翻譯小說於五四期間湧入from CHLT 1100 at CUHK.
- 5比較視野下的修辭思維: 余光中論現代中文的歐化現象