歐化句式爭議
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「歐化句式爭議」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1歐化中文爭議 - Neworyp
【轉載】歐化句子三種 ... 他在文中批評白話文運動導致現代漢語句式結構的「歐化」,而在引進新式概念中又不加選擇地全盤日化。劉師的觀點爭議不小,但白話文運動在成長中 ...
- 2現代漢語歐化現象舉例 - 壹讀
歐化中文、西化中文或英式中文,是指語法、文筆、風格或用詞受歐洲語文 ... 魯迅說「歐化文法的侵入中國白話的大原因,並非因為好奇,乃是為了必要。
- 3Terms of Use - Digital Commons @ Lingnan University
儘管申小龍的觀點極具爭議性,但有一點可以肯定的是,在歐化語法這 ... 的聽的都習慣了,每逢遇到這種句式,便與she 建立一種邏輯關.
- 4中文为什么越变越差?警惕语言中的欧化句式 - 网易
欧化句式的几种表现. 01. 当代的中文也已呈现这种病态,喜欢把简单明了的动词分解成“万能动词+抽象名词”的片词。目前最流行的万能动词,是“作出” ...
- 5語文知識中、西有不同﹕ 歐化句熱身活動: 尋找英語的痕跡原句 ...
甲、歐化句 • 所謂歐化句,嚴格來說是「英文化」,是指 五四白話文運動以來,學者蓄意摹仿西方語 文的語法特點來寫的文章句式。 • 歐化句成因 ﹕ 讀英文、看翻譯的間接 ...