內地的普通話與台灣的國語« Carson的生活點滴
文章推薦指數: 80 %
眾所周知,台灣國語不強調捲舌音,聲母sh、ch、zh 的音都跟普通話有明顯分別,所以你在台灣一捲舌,就會聽到:「大陸腔!」。
(還好,「腔」 ...
朋友問我,內地的普通話和台灣的國語有什麼分別,根據我不完全、不科學的觀察和分析,有這些: 所謂入鄉隨俗,到了台灣自然要盡量說台灣國語,不然會給人陌生的感覺。
你不要以為我寫了那麼多,會講純正的台灣國語,事實是,我講不到兩句,朋友都會馬上知道我不是台灣人。
不過在一些國語不是很標準的中年人面前,就可以混過去,而且很多時候,說不到幾句話,他們就會轉用閩南話。
延伸文章資訊
- 1現代標準漢語- 维基百科,自由的百科全书
1949年之後,中國大陸與台灣的官方語标准(分别为普通話系统和國語系统)沿不同的轨迹发展。台湾的《国语审订表》和大陆《普通话审音表》有所差别。此外,在 ...
- 2普通話- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
1923年中華民國教育部國語統一籌備會第五次會議決定基於現代中國北方官話的白話文語法和北京話語音制定 ...
- 3內地的普通話與台灣的國語« Carson的生活點滴
眾所周知,台灣國語不強調捲舌音,聲母sh、ch、zh 的音都跟普通話有明顯分別,所以你在台灣一捲舌,就會聽到:「大陸腔!」。(還好,「腔」 ...
- 4台灣華語的在地化及標記化 - DSpace at National Taiwan ...
語運動以來,通稱為「國語」的台灣華語是否已經在地化,在語言層面上形成獨樹一幟. 的華語語言變體。 ... Lai(2009)與Yang(2010)則分別以聲學方式探 ... 國大陸普通話和台灣華...
- 5以為台灣人讀錯字,大陸普通話和台灣國語真不同,他們還在 ...
由於歷史原因,很多台灣的漢字,不但聲調與大陸不同,有些詞的發音跟大陸普通話發音,差別非常大。那些準備去台灣旅遊的小夥伴們,真得 ...