以為台灣人讀錯字,大陸普通話和台灣國語真不同,他們還在 ...
文章推薦指數: 80 %
由於歷史原因,很多台灣的漢字,不但聲調與大陸不同,有些詞的發音跟大陸普通話發音,差別非常大。
那些準備去台灣旅遊的小夥伴們,真得 ...
2018-01-04 由 在地理與歷史中穿行 發表于旅遊由於歷史原因,很多台灣的漢字,不但聲調與大陸不同,有些詞的發音跟大陸普通話發音,差別非常大。
那些準備去台灣旅遊的小夥伴們,真得學習一下,要不然真要鬧笑話了!...比如「血液」,如果大陸誰把這個詞讀作 「XueYi(音:血藝)」,我們肯定說他小學沒有學好,連個漢字都不認識。
可是這個詞在台灣的正音,就是「XueYi(
延伸文章資訊
- 1以為台灣人讀錯字,大陸普通話和台灣國語真不同,他們還在 ...
由於歷史原因,很多台灣的漢字,不但聲調與大陸不同,有些詞的發音跟大陸普通話發音,差別非常大。那些準備去台灣旅遊的小夥伴們,真得 ...
- 2普通話與漢語、華語、國語
總之, “普通話”、 “國語”和有代表性的“華語”(在新加坡)都. 指的是以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言的現代規範化. 的漢語。
- 3現代標準漢語- 维基百科,自由的百科全书
1949年之後,中國大陸與台灣的官方語标准(分别为普通話系统和國語系统)沿不同的轨迹发展。台湾的《国语审订表》和大陆《普通话审音表》有所差别。此外,在 ...
- 4台灣華語的在地化及標記化 - DSpace at National Taiwan ...
語運動以來,通稱為「國語」的台灣華語是否已經在地化,在語言層面上形成獨樹一幟. 的華語語言變體。 ... Lai(2009)與Yang(2010)則分別以聲學方式探 ... 國大陸普通話和台灣華...
- 5普通話與台灣國語的語音對比 - 中央研究院語言學研究所
本研究中普通話和台灣國語單字調的語料分別採自南開大學北京話發. 音語料庫和台灣國語發音語料庫,從每位發音人的單音節發音中選擇了200 個音. Page 4. 石鋒‧鄧 ...