「出来上がる」和「仕上げる」的差別- 時雨の町-日文學習園地
文章推薦指數: 81 %
【出来上がる(できあがる)】自動詞單純說明物品徹底完成的現象。
主語為物體本身。
① 電子レンジに入れるだけでおいしいご飯が出来上がる。
「出来上がる」和「仕上げる」都是「完成」的意思,以下說明區別。
【出来上がる(できあがる)】自動詞 單純說明物品徹底完成的現象。
主語為物體本身。
① 電子レンジに入れるだけでおいしいご飯が出来上がる。
只要放入微波爐就能做出美味的一餐。
② もうすぐ私の家が出来上がる。
延伸文章資訊
- 1終於ようやく、やっと、ついに、とうとう日文用法比較 ...
(努力之後)終於把工作完成了. 3. ついに. 通常有一種比較緊張、比較刺激的感覺,表示在經過一段令人緊張期待的時間後,終於達成了的瞬間。
- 2完成的日文翻譯 - 字典
典>> W開頭詞條>>完成的日文翻譯完成假名【かんせいする】拼音:wán chéng 日文解釋:完成する.やり遂げる.でき上がる.提前完成任務/任務を繰り上げ達成 ...
- 3[進階單元26] 「完成~」に関する言い方| 音速語言學習(日語)
台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA ... 基本句型: 表示動作的「動詞ます形」ーます+ 終わる. (完成~).
- 4「做完~」意思的日文 - hi - 痞客邦
我們學過,表示「做完~」意思的日文,可以說成「〜終わる」例:書き終わる。食べ終わる。不過,有另一項用法也可以表示「做完、完成」的 ...
- 5(漢語動詞作為他動詞用)... - Hiroshi的日文教學(弘の日本語 ...
→日本語を上達させるためには、どうすればいいんですか? (要讓日文變好,該怎麼做呢?) 自動詞: 普及する、完成する、一変する、発展する、倒産する ...