搞小團體、聊天室嚼舌根,用2招對付「職場八卦人」 - Cheers ...

文章推薦指數: 83 %
投票人數:12人

也許像是某種調節,我們往往會利用上班時間空檔來抱怨工作,順便八卦和杯葛討厭的同事。

“Gossip"這個英文單字本來的定義其實很中性, ... 也許像是某種調節,我們往往會利用上班時間空檔來抱怨工作,順便八卦和杯葛討厭的同事。

“Gossip"這個英文單字本來的定義其實很中性,原來指的是和神父或親近的友人談心,演變至今卻衍生成為談論是非,帶有負面意涵。

大多數的八卦涵蓋半真半假、影射、傳言等等,不僅僅侷限於閒聊。

不過,近年來有些研究發現,“Gossip"有其不可或缺的效用。



請為這篇文章評分?