能源转型- 英文翻译- Cncontext

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

转型期经济体能源保护法的指导方针. Guideline for energy conservation laws for economies in transition. 当前加快新能源发展推动能源清洁低碳转型已成为全球趋势. Cncontext在语境中的翻译英语中文英语中文"能源转型"翻译到英语: 字典中文-英语能源转型-翻译:Energytransition  例子(外部来源,没有检讨)261.5转型经济国家的能源效率Energyefficiencyincountrieswitheconomiesintransition转型期经济体能源保护法的指导方针Guidelineforenergyconservationlawsforeconomiesintransition当前加快新能源发展推动能源清洁低碳转型已成为全球趋势Atpresent,acceleratingthedevelopmentofrenewableenergy,andadvancingtransformationtowardcleanandlowcarbonenergyhavebecomeaglobaltrend.最后能源转为有用能源的效率从转型期经济区域的30到市场经济区域的53不等Theregionalfinaltousefulenergyefficienciesrangefrom30percentintheeconomiesintransitionto53percentinthemarketeconomies.该图说明了迫切需要的全球能源系统转型变化Thefigureillustratesthemuchneededtransformationalchangeoftheglobalenergysystem.(e)促进节用能源和能源效率,特别是在最需要这样做的转型期经济国家(e)Toimproveenergyconservationandefficiency,inparticularincountrieswitheconomiesintransition,wheretheneedisthegreatest瓦伦蒂娜转型中心可能也想转型为警官AndMaybeTransitionIntoLawEnforcementToo.能源类型Energytype55.特别应当提及的是经济转型期国家的能源部门TheenergysectorinEITsdeservesspecialmention.能源与能源转换Energyandtransformation可持续能源发展讨论会(2)加强和改革转型期经济国家能源行业讲习班(2)Seminaronsustainableenergydevelopment(2)workshopsonthestrengtheningandreformingoftheenergyindustryineconomiesintransition(2)7.总计有86个项目正在经济转型期国家开展其中92是在能源部门(能效占48可再生能源占36燃料转换占8)Atotalof86projectsarebeingimplementedincountrieswitheconomiesintransition(EITcountries).Amongthese,92areintheenergysector(48percentenergyefficiency,36percentrenewableenergy,and8percentfuelswitching).7.总计有86个项目正在经济转型期国家开展其中92是在能源部门(能效占48可再生能源占36燃料转换占8)Amongthese,92 areintheenergysector(48percentenergyefficiency,36percentrenewableenergy,and8percentfuelswitching).方案包括在若干转型国家的能源效率展示区的项目Itincludesprojectsonenergyefficiencydemonstrationzoneslocatedinseveralcountriesintransition.燃料燃烧(CH4和N2O)按次部门分列的估计数(能源和能源转换工业运输小型燃烧)Fuelcombustion(CH4andN2O)disaggregationofestimatesbysubsectors(energyandtransformationindustries,industry,transport,smallcombustion)燃料燃烧(CH4和N2O)按次部门分列的估计数(能源和能源转换工业运输小型燃烧)Fuelcombustion(CH4andN2O)disaggregationofestimatesbysubsectors(energyandtransformationindustries,industry,transport,smallcombustion).1.能源和能源转化1.Energyandtransformation不应当支持不可持续的能源形式如核电和大型水电计划能源借贷应向可持续能源解决办法转变Unsustainableformsofenergy,suchasnuclearpowerandlargehydropowerschemes,shouldnotbesupportedandenergylendingshouldbeshiftedtowardssustainableenergysolutions.许多经济转型期国家正制订和执行提高能源效率和促进可再生能源的新立法ManyEITcountriesaredevelopingandimplementingnewlegislationthatpromotesenergyefficiencyandrenewableenergy.促进发展中国家和经济转型国家工业能源效率的政策SpeechbyMr.PascalLamytotheTwentiethWorldEnergyCongress,15November2007.(b)加强发展中国家和经济转型国家改善其水和能源部门的能力(b)Enhancedcapacityofdevelopingcountriesandcountrieswitheconomiesintransitiontoimprovetheirwaterandenergysectors(b)加强发展中国家和经济转型国家改善其水和能源部门的能力(b)Enhancedcapacityofdevelopingcountriesandcountrieswitheconomiesintransitiontoimprovetheirwaterandenergysectors.这样的转型要求充分发掘现有低碳能源技术和节能的全部潜力Suchatransitionwouldrequireusingthefullpotentialoftheexistinglowcarbonenergytechnologiesandenergyefficiency.能源和能源转换工业CrosssectoralEnergyandtransformationindustries我们将向前迈进投资于我国能源经济的转型与此同时通过鼓励措施使清洁能源变成能够带来实惠的能源Wewillmoveforwardwithinvestmentstotransformourenergyeconomy,whileprovidingincentivestomakecleanenergytheprofitablekindofenergy.发展中国家的经济日益趋向能源密集型而它们从矿物燃料转向可替代能源的能力有限Developingcountryeconomiesarebecomingincreasinglyenergyintensive,whiletheyhavelimitedcapacitiestodiversifytheirfuelmixfromfossilfuelstoalternativessourcesofenergy.目标协助经济转型国家加快其能源经济和能源基础设施区域一体化进程且制订更可持续的能源制度ObjectivesToassistcountrieswitheconomiesintransitioninacceleratingtheprocessofregionalintegrationoftheirenergyeconomiesandenergyinfrastructureandindevelopingmoresustainableenergysystems.㈢已核准向转型期经济国家供资的能源效率投资项目增加(iii)Increasednumberofenergyefficiencyinvestmentprojectsforcountrieswitheconomiesintransitionapprovedforfinancing(b)经济转型国家能源决策者与投资者的合作关系加强了(b)Improvedcooperativerelationshipsbetweenenergypolicymakersincountrieswitheconomiesintransitionandinvestors(b)加强发展中国家和转型期经济国家改善其水和能源部门的能力(b)Enhancedcapacityofdevelopingcountriesandcountrieswitheconomiesintransitiontoimprovetheirwaterandenergysectors追求能源自给自足以及环境友好型能源消费已经导致一些国家匆忙转向生产乙醇Thequestforenergyselfsufficiencyandenvironmentallyfriendlyenergyconsumptionhasledtoarushtowardstheproductionofethanolinsomecountries.原型碳基金将向发展中国家和经济转型国家的清洁技术投资这种技术主要有可再生能源技术如风力小型水力和生物质能源技术PCFwillinvestincleanertechnologiesindevelopingcountriesandtransitioneconomies,primarilyinREtechnologiessuchaswind,smallhydro,andbiomassenergytechnology.通过加强发展中国家和经济转型国家的本国资源能力筹得的资金取代从发展中国家和经济转型期国家本国资源获得的资金Replacethewordsfromdomesticsourceswiththewordsthroughstrengtheningthecapacityofdomesticsources.除了国家能源定价问题之外还需要进行进一步的融资以确保向替代性能源顺利转型Beyondtheissueofnationalenergypricing,furtherfinancingisrequiredtoensureasmoothtransitiontoalternativeenergysources.目标加强经济转型国家把能源效率纳入可持续发展方案的国家能力ObjectiveTostrengthenthenationalcapacityofcountrieswitheconomiesintransitiontointegrateenergyefficiencyissuesintheirsustainabledevelopmentprogramme.经济转型期间筹集国内资源的问题Issuesindomesticresourcesmobilizationduringeconomictransformation(d)提高对经济转型期国家进行的能源政策和能源价格改革的认识推动能效和净煤技术投资项目(d)Increasedawarenessoftheenergypolicyandenergypricereformsappliedineconomiesintransitiontopromoteenergyefficiencyandcleancoaltechnologyinvestmentprojects利比亚为转型而转型LibyasTransitiontoTransition需要进行政策的转型走上可持续能源道路保证能源供应同时保护生态系统和社会包容性Apolicyshifttowardsasustainableenergypathisneededforensuringnotonlythesupplyofenergybutalsotosafeguardecosystemsandfostersocialinclusiveness.水是能源集中型的Waterisenergyintensive.4.新兴市场转向一种替代型投资来源Emergingmarketstowardsanalternativesourceofinvestment4.新兴市场转向一种替代型投资来源4.Emergingmarketstowardsanalternativesourceofinvestment经济转型国家的能力建设(b)Capacitybuildingincountrieswitheconomiesintransition.经济转型国家的能力建设Capacitybuildingincountrieswitheconomiesintransition欧洲联盟欢迎设立国际可再生能源机构及其有可能促进有关可持续使用可再生能源的全球快速转型TheEuropeanUnionwelcomedtheestablishmentoftheInternationalRenewableEnergyAgency(IRENA)anditspotentialcontributiontopromotingarapidglobaltransitiontowardsthesustainableuseofrenewableenergy. 相关搜索:能源转向-转型-转型-能源-源类型-转型年-从转型-IT转型-对转型-能源资源-智能能源-能量源-能量源-能源网DisplaythispageinEnglish



請為這篇文章評分?