寫英文電子信件愛注意!會惹怒老闆的email「雷」字句有這些
文章推薦指數: 80 %
其實這句話沒有錯,使用“Noted with thanks”確實可以簡化一連串的「嗨謝謝你的關心我 ... 正確的用法應該是“with regard to”,“regard”後面不加s喔。
閱讀全文02020年3月2日下午2:43·3分鐘(閱讀時間)隨便(Fine)平常口頭使用隨便(Fine)是沒問題,但請不要在電子郵件用這個字作為回答,不然會很容易使對方搞混你的意思,比如以下這個對話:「嗨,我需要多一點時間在這次的專案上,我可以下禮拜再交嗎?」「隨便(Fine)。
」這聽起來像不像一個很不情願的「隨便」?為了避免誤會,你可以給對方更直接明確的詞如“OK“,或是「當然,不要擔心」。
謝謝我收到了(Notedwiththanks)其實這句話沒有錯,使用“Notedwiththanks”確實可以簡化一連串的「嗨謝謝你的關心我會記下的然後會盡快回你」。
不過建議要看郵件的內容來謹慎使用,舉例來說,如果寄信者是要跟你分享很多細節,或是寄來一封充滿怒氣的信,你回他“Notedwiththanks”是很唐突而且不屑的,如果你的目的是簡潔回覆,那你只要說“thankyou”會來得更恰當。
有比”notedwiththanks”更會惹惱人的字嗎?有!用“Acknowledged.”(知道了。
)會更使人不爽!希望你收到信時一切安好(Hopethisemailfindsyouwell)跟上流行要與時俱進,電子郵件也是。
由於“Ihopethisemailfindsyouwell”實在太常見了,常見到有點被濫用,所以現在還有人在使用這句話時,會讓人覺得有點不誠懇,而且讓email這樣一個沒生命的東西去發現一個人活得是否健康,其實聽起來超怪的,而且,萬一收件者健康狀況還真的不太好呢?如果你無法開門見山講出重點,一定要有個招呼應酬句的話(也許你是第一次寄信給對方),說句「早安」(或晚安、午安)都會比上述那句話自然得多,還原(Revert)你可能之前就聽過了,但還是很值得一講再講,「還原」不等於「回覆」,「還原」指的是回到先前的狀態,比如草原回歸到森林、戒菸者重新回到舊的習慣。
所以“PleasereverttothisemailASAP”在技術上來說是不可能的,不要再誤用了!最簡單的方式就是使用”reply”這個字,或者你也可以說「我很期待你的回應(response)」。
聯繫(Touchbase)聯繫(Touchbase)意思是跟某人保持聯絡,所以這樣說“I’lltouchbasewithyousoon”是沒有錯的,代表你沒多久後就會透過電子郵件、電話或是親自拜訪對方。
但“touchbase”和“touchbase”意思就截然不同,也是不建議在電子郵件中使用“touchbase”的最大原因,“touchbase”的意思和性行為有關。
此外,也有人會使用“touchbases“,這是錯誤的字。
關於(Withregardsto)這句話是不是聽起來很熟悉?“Withregardstothismatter,Isuggestthatwe…”?(關於這件事,我建議我們可以…)正確的用法應該是“withregardto”,“regard”後面不加s喔。
◤懶人必備免整理1000GB大容量信箱◢👉Yahoo奇摩電子信箱App點我下載:http://hyperurl.co/mzyxcj👉登入Yahoo信箱網頁版集點奇摩值換好康:http://hyperurl.co/2lj4pp◤2/26~3/8寵愛女神節◢👉資訊電玩直降2000起👉寵愛家電直降88折起👉行動娛樂最高瘋殺5000👉網稱可當雲端用的信箱新版上線更多生活相關新聞好天氣再見周三低溫下探13度你有跟患者重疊足跡嗎?網站4步驟馬上測均衡懂吃抗肺炎營養師曝「3大恐怖關鍵」桶裝瓦斯降價創2年半新低台北101三家景觀餐廳熄燈!藏玄機今日推薦影音______________有話想說?歡迎投稿>>>【Yahoo論壇】1.安倍晉三遇刺亡 「女神級保鑣」在場無用遭網批評2.安倍隨扈遭罵爆!南韓鐵桶陣影片曝3.保時捷車主嗆「去檢舉啊」!下秒「願望」成真4.攔路人填問卷不當銷售!「愛妮雅化妝品」遭公平會重罰2500萬5.「林智堅和民進黨犯了一個大錯」沈富雄:不排除登記前撐不下去退選全台悼安倍日年輕人冷漠2大主因曝TVBS新聞網安倍殞落「任期最長首相」的複雜政治遺產BBCNEWS中文一家5口宜蘭南方澳豆腐戲水8歲童溺水搶救不治CTWANT房租一口氣暴漲4成27年老店無奈收攤TVBS新聞網影音醉男送急診「全身冒煙」醫示警3族群最易熱傷害CTWANT
延伸文章資訊
- 1【Email 英文】noted、fw、re、br、RSVP 等是什麼意思?
- 2寫英文mail時,「請注意」別再用Please be noted.
有些英文錯誤的用法,因為在每天傳來傳去的Email當中,以訛傳訛,太常看見,久而久之就以為是對的了。
- 3想回國外客戶e-mail:收到了!這樣回信才專業
以下兩種是錯誤的用法:. (X)Your email was well received. ... 可不可以用well noted? 1 2. NEXT: 上班「打卡」的英文怎麼說?
- 4英文Email最常犯的錯誤,你的回信讓老外看得霧煞煞 - 天下雜誌
和well received很像的一個詞是well noted。那收到別人的Email裡可不 ... Note還有一個用法也經常用在Email,就是”as noted",意思是"如前所述".
- 5關於Noted的意思和用法的提問 - HiNative
"Noted" 的用法和例句. Q: 請提供關於Noted, noted well, it is noted. please be noted 的例句給我。 A: For example dur...