「賴床」、「打瞌睡」英文該怎麼說? 跟睡眠有關的片語
文章推薦指數: 80 %
sleep in 就是睡得比平常還要晚,主要是美式英文的用法,英式英文通常會用lie in, 中文的「賴床」可譯作sleep in或lie in,另外還有stay in bed這個譯法 ...
FUNDAY官網
最新
熱門訊息
商業
專題
英語力
生活
心靈
「賴床」、「打瞌睡」英文該怎麼說?跟睡眠有關的片語
2017/9/11
生活
每次假期過後的早晨,你是否也和FUNDAY小老師一樣賴床不想上班呢?或是你是否也是個夜貓族(nightowl),上班時常必須喝咖啡醒腦,以免打瞌睡呢?你知道賴床和打瞌睡的英文該怎麼說嗎?本週的FUNDAYBlog要跟大家分享跟睡眠有關的片語,讓我們一起來學學除了gotobed或fallasleep之外,還有哪些片語是跟睡眠有關的吧!
sleepin/stayinbed 賴床
sleepin就是睡得比平常還要晚,主要是美式英文的用法,英式英文通常會用liein,中文的「賴床」可譯作sleepin或liein,另外還有stayinbed這個譯法,指的是應該要起床了卻還待在床上。
注意sleepin和oversleep的比較,oversleep指的是「不小心睡過頭」,例如Ioversleptandwaslateforwork.(我睡過頭,上班遲到了)。
例:OnweekendsIusuallysleepintillnoon.
週末時我通常賴床到中午。
hitthesnoozebutton按下貪睡按鈕
snooze是「打盹」的意思,譬如Grandpawassnoozinginhisrockingchair.(爺爺在搖椅上打盹),而snoozebutton則是鬧鐘上的貪睡按鈕,按一下可暫時關閉鬧鐘,讓人多睡幾分鐘,但之後每隔幾分鐘會再響一次,直到起床為止。
例:ABritishstudyshowsthatpeoplewhohitthesnoozebuttonaremoreintelligent,morecreativeandhappier.
一項英國研究指出,會按下貪睡按鈕的人通常比較聰明,比較有創意,也比較快樂。
takeanap/siesta 睡午覺
nap和siesta都可以用來指日間的小睡片刻,siesta來自西班牙文,指的是在午餐後睡覺小憩一番,和動詞take搭配使用,就是睡午覺的意思。
另外也有takeacatnap或takeapowernap的用法,意思是像貓咪一樣在白天的時候稍微睡一下,接著更有活力地繼續接下來的一天。
例:Icanbarelykeepmyeyesopen.IthinkIwilltakeanap.
我的眼睛幾乎要睜不開了,我想我需要睡個午覺。
catchsomez’s/getsomeshut-eye 睡覺
catchsomez’s這個片語相當有畫面感,在卡通、漫畫裡常會看到當人物在打呼的時候,旁邊就會有對畫框,裡頭寫著一堆「Zzz」,因此美式英文會用catchsomez’s這個片語,用一種比較輕鬆生動的方式來說「要睡覺了」。
另外也可以用catch(orget)someshuteye這個俚語,字面上的意思是「眼睛要閉上了」,也就是要睡了,特別注意其中的shut-eye是用單數型,而不是複數型的shut-eyes喔!
例:Afterworkingfor12hoursaday,allIwanttodoisgohomeandcatchsomez’s.
每天工作12個小時候,我只想回家睡大頭覺。
nodoff/dozeoff打瞌睡
你是否曾在開會時,看到鄰座的同事一直點頭如搗蒜,事實上是在打瞌睡呢?nodoff就是在描述這樣的動作,nod是點頭的意思,加上off,頭一直往下掉,就變成打瞌睡的意思。
另外還有一個類似的用法是dozeoff,用來形容某人精神不濟,昏昏沈沈打瞌睡的樣子。
例:OurmanagernoddedoffwhiletheCEOwasgivingaspeech.
我們的經理在執行長演講的時候打瞌睡。
sleeplikealog/baby 睡得很熟
log(n.)有「木頭、木材」的意思,所以sleeplikealog是比喻一個人熟睡得就像一塊木頭一樣,也就是sleepverysoundly(睡得很安穩),另外也可以用sleeplikeababy,形容某人睡得像嬰兒一樣安穩。
相反地,如果睡得不安穩,輾轉難眠的話,可以用tossandturn這個說法,表示某人因為有心事或其他的原因而翻來覆去,睡不著覺。
例:Afteraglassofwine,Isleptlikealog.
喝了一杯酒之後,我睡得很熟。
想學會更多實用的生活英語嗎?歡迎上FUNDAY線上英日學習網!
立即註冊,1個月內免費享用超過16,000情境聽讀課程喔!https://goo.gl/RkRUjK
上一篇:別再比手畫腳啦!教你超實用「問路英文」!
下一篇:出國旅行必看!如何用英文點餐
同類型文章一一生活
【生活英文】「颱風假」的英文是什麼?
【名人語錄】名句背後的故事___南西·裴洛西
【生活英文】名人如何看自律
延伸文章資訊
- 1“賴床”英文怎麼說?說成stay in bed,老外就徹底蒙圈了!
- 2賴床- laze in bed - 經理人
- 3“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了! - 网易
赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了!,bed,自然醒,stay,例句,lazy.
- 4stay in bed不是賴床,來看賴床英文怎麼說 - 今天頭條
stay in bed不是賴床,來看賴床英文怎麼說 ... 賴床英文怎麼說. 在賴床這個表達里. 美英之間還有一點小小的差別 ... 因為lie-in用作賴床是連用的名詞.
- 5stay in bed不是赖床,来看赖床英文怎么说 - 知乎专栏
此外,还有一个地道用法别错过! 欧美的年轻人很喜欢用. Have a duvet day表示赖床. duvet本来的意思是羽绒被. 而duvet day则是 ...