odds and ends, knick knack, bric-a-brac - 英语学习频道

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

接下来我们再为各位介绍第二个习惯用语:knick knack。

这个习惯用语也有五百年历史了。

它也是指一些小东西。

主要是指摆在桌子上展示的装饰品。

汤姆 ... 官方APP下载:英语学习播客(支持苹果手机、安卓手机) UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!  SlowandSteadyWinstheRace! 搜索引擎:谷歌  百度 会员服务中心» 每日签到 公众微信服务号(英语全能特训) 客服短信:18913948480客服邮箱:[email protected] 初级VIP会员全站英语学习资料下载。

¥98元/12个月 您的位置:首页>英语学习资料>美国习惯用语 Lesson593-oddsandends,knickknack,bric-a-brac 作者:VOA美国习惯用语 发布日期:3-19-2012 资料下载: MP3音频  .txt格式文本 下载提示:鼠标右键点击下载链接,然后选择“链接另存为”。

英语精读辅导:全文翻译对照+逐词逐句精讲 Lesson593-oddsandends,knickknack,bric-a-brac 发布于英语学习播客app与英语全能特训app 今天要讲的三个习惯用语都是和零碎的小东西有关。

他们之间的区别只是使用的场合不同,或者是来源不一,用法相近。

现在我们就分别为各位讲解这三个习惯用语。

他们是:oddsandends,knickknack,bric-a-brac。

首先谈oddsandends这个习惯用语。

这个习惯用语的意思是各色各样的小东西的组合。

你不必费神去个别的定个名字。

它是一个集合名称。

这个习惯用语的形成大约已经有五百年的历史了。

最初只是odds和ends这两个字。

当时指的是做衣服剩下来的零碎布料和布条。

后来大约到了1750年的时候,这两个字中间多了一个链接词,and,于是就变成今天我们习惯使用的oddsandends。

现在我们就来举个例子说明这个习惯用语是怎么用的。

汤姆的爷爷最近不幸去世了。

汤姆整理他爷爷生前保存多年的箱子时发现了许许多多零星杂物。

汤姆说: 例句-1:Ihaveneverseensomanyoddsandends,fadedphotosofmeninWorldWarIunifroms,youngwomeninlongdresses,anoldautomobiledated1910.Allsortsofoddsandendsthattoldourfamilyhistoryforalmosta100years. 汤姆说:我从来没有看过那么多的零星杂物。

有穿着第一次世界大战时军服的军人照片、有穿着长可拖地服装的妇女照片、还有1910年出厂汽车的照片。

这些各色各样的零星杂物叙述了我们家族近百年来的历史。

汤姆祖父留下来的oddsandends可真够多的。

****** 接下来我们再为各位介绍第二个习惯用语:knickknack。

这个习惯用语也有五百年历史了。

它也是指一些小东西。

主要是指摆在桌子上展示的装饰品。

汤姆这回又为我们举了个例子来说明这个习惯用语的用法。

汤姆上个月回到波士顿去探望他的姑妈。

他在姑妈的房子里看到了好些东西。

他说: 例句-2:AuntAlicehadmoreknickknacksaroundherhomethanIhaveeverseenbefore,thingslikealittlemodeloftheStatuteofLibertyfromherfirstvisittoNewYorkanda1960buttonsayingKennedyforPresident. 汤姆说:我从来还没有看见过象Alice姑妈家里那么多的小摆设,象她头一次逛纽约时买的小自由女神塑象,还有1960年肯尼迪竞选总统的时候,人们为他助选别在身上印着“选肯尼迪当总统”几个字的小徽章等等。

这类小摆设就是knickknack。

顺便在这一提的是,knickknack这两个字的拼法有的时可以省去前面的两个k,于是就变成了nicknack,不过这两种拼法是一会事。

****** 最后我们来介绍今天第三个习惯用语:bric-a-brac。

前面两个习惯用语都有五百年的历史了,也都是源于英语。

这个bric-a-brac是来自法语。

它原来的意思是指精神不正常或者是精神错乱。

不过它今天已经演变成和前面那个knickknack的意思相近。

Bric-a-brac是专指摆在家里具有纪念性、特别有感情价值的小装饰品。

在下面这个句子里我们就可以了解汤姆为什么把一把旧的银色小刀摆在最心爱的椅子旁边的桌子上展示。

例句-3:Thatpieceofbric-a-bracisaknifetahtbelongedtomydad.Hecarrieditforsixityyears.IkeepittorememberallthegoodtimesthatwehadtogetherwhenIwasaboy,(timesthat)hetookmefishingandcampingandtaughtmehowtoplaybaseball. 汤姆说:那个小摆设原来是属于我爸爸的小刀。

他带在身上六十年。

我留着它就是让我回想起我们父子共同欢乐的共同时光。

当我小的时候他带我去钓鱼、露营和教我打棒球。

这就是bric-a-brac这个习惯用语的典型用法。

这类小摆设通常能够帮助这些纪念品的所有人回忆起往日的美好时光。

版权所有©2003-2019南京通享科技有限公司,保留所有权利。

未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。

互联网经营ICP证:苏B2-20120186 网站备案:苏公网安备32010202011039号|苏ICP备05000269号-1|中国工业和信息化部网站备案查询 广播台: 开始时间: 结束时间:



請為這篇文章評分?