I know還是I see? 講英文可以更謙虛@ 全通翻譯/翻譯社:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。
I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。
可是我發現台灣人 ...
在一個演講場合,聽見台灣主持人採訪國外講者,講者一面說,主持人頻頻點頭說I know,I know,I know。
在台下真是為他急出一頭冷汗。
I know的意思,你要講的我都知道了,外國講者心裡一定納悶,你既然都知道了,我還說什麼? 英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。
I know,I see,I unde
延伸文章資訊
- 1英文郵件里如何禮貌地表達「我懂了」 - 每日頭條
- 2【NG 英文】「我知道了」不能說I know?小心外國朋友以為你 ...
這次的NG 英文要教我們怎麼表達「我知道了」,別再用錯拉! (責任編輯: ... Don't forget to send an email to each of our clients as ...
- 3「了解」英文怎麼說? 9個例句表達我知道了、了解、明白你的 ...
這個用法比較不正式。 例句: “Oh yes, I got that.” 「噢,我了解你的意思。」 3. aware of 知道 ...
- 4表示收到對方信的確認和了解@ nothing but english :: 痞客邦::
表示收到對方信的確認和了解Okay, I understand it now. Acknowledged. (收到信 ... 我懂了) 口語,平輩較適用 get-got-got ... your...
- 5I know還是I see? 講英文可以更謙虛@ 全通翻譯/翻譯社:: 痞客邦::
英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人 ...