怎麼「放」才對? - 英語島
文章推薦指數: 80 %
在第二句是敘述兩本書在桌上的狀態,在英文裡只要用be 動詞即可,不適合用put 來翻譯。
請你把這幾句中文說成英文:. 請將牛奶放在冰箱。
我 ...
文/英語島教學實驗室學英文的一定知道,中文的「放」相對的英文是,但若你把所有中文句子中的放都用 put,那跟道地英文就距離越來越遠了。
主要的差異是兩種語言對「放」的概念並不完全相同。
英文裡用 put強調「放置」的動作,而中文的「放」可以是「放」的動作也可以是狀態。
看出差異了嗎?在第二句是敘述兩本書在桌上的狀態,在英文裡
延伸文章資訊
- 1放在英文,放在的英語翻譯,放在英文怎麽說,英文解釋例句和用法
放在英文翻譯:sit…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋放在英文怎麽說,怎麽用英語翻譯放在,放在的英語例句用法和解釋。
- 2「把手機放在家裡了」不是用put!怎麼「放」才正確?|天下 ...
Put 的三態是put, put, put,忘記之前把鑰匙放在哪裡,這裡的put 是過去式。另一個說法是I can't remember where my keys are. 在這英文裡,用be...
- 3放在眼裡- 萌典
留意、看重。
- 4中文的「放」,英文腦中第一個字該不會是put吧? @ 語言學習 ...
原來我們自以為是的英文都是錯的明明文法跟單字都是對的但其實都是我們自己在中翻英而已! 快來看看別人怎麼說我們講英文為什麼會犯錯? 答:因為很多人都 ...
- 5中文「放~」的意思,在日文中有「置く」「入れる」二種說法 ...
(看起來好好吃,要給我的嗎?) Ken:そうだよ。箱に置いて、持って帰ってくださいね! (對啊,可以放在盒子裡帶回家 ...