せてもらう」用法詳解_一缕春色掠我心 - 新浪博客
文章推薦指數: 80 %
加上主語“(貴方に)問題を気づかせてあげる” 讓你注意到問題、使你發現問題(經營戰略網站裡的) 「~せてくれる」 基本句型是「AはBに何をさせて ...
加载中…
加载中...
http://blog.sina.com.cn/shunqi821215[订阅][手机订阅]
首页
博文目录
关于我
个人资料
一缕春色掠我心
微博
加好友
发纸条
写留言
加关注
博客等级:
博客积分:0
博客访问:29,195
关注人气:2
获赠金笔:0支
赠出金笔:0支
荣誉徽章:
相关博文
更多>>
推荐博文
查看更多>>
谁看过这篇博文
加载中…
正文
字体大小:大中小
「~せてあげる」、「~せてくれる」、「~せてもらう」用法詳解
(2011-05-2014:58:48)转载▼
标签:
杂谈
就是使役形跟授受動詞的結合運用
這個比單純的使役形更常用也更複雜
正好剛查了一些這方面的資料多少弄懂了一點
也沒看到教科書之類的上面有說到過
就將自己的理解整理歸納一下
覺得有必要的不妨看下
それにあくまでも自分的な理解ですから、何か過ちを犯したら是非ご訂正ください
それでは、勉強を始めましょう
首先是「~せてあげる」
基本句型是「AはBに何をさせてあげる」
意為“A允許B做某事”或者說成“A讓B做某事”
但實際上這個句型只有一種用法那就是“我允許你做某事”、“我讓你做某事”
這裡的A只能是"私"或者是"說話者"、B只能是說話的對象?
比如“この曲を貴方に聞かせてあげる”
直譯就是“允許/給你聽這首曲子”
“このペンを貴方に使わせてあげる”
這支筆給你用
這個句式依舊是は提示使役主體、に提示授受主體
改為使役句來表達的話就是“あなたにこの曲を聴かせる”
“あなたにこのペンを使わせる”
網上的用法又跟面對面說話有所不同
因為授受主語不定的關係並不是指特定的某人而是說話的對象
一般還是指的“你”
隨便GOOGLE幾句
“問題に気付かせてあげる”
加上主語“(貴方に)問題を気づかせてあげる”
讓你注意到問題、使你發現問題(經營戰略網站裡的)
「~せてくれる」
基本句型是「AはBに何をさせてくれる」
也是“A允許B做某事”或者“A讓B做某事”
但最大的不同就是A既使役主體不能是"私"或者是"說話者"
B既授受主體一般是"私"或者是"說話者"或者是“說話的對象”
例“両親はいつも私を自由に行動させてくれます”
“雙親總是讓我自由的行動/隨心所欲”
這裡的使役主體是“雙親”、授受主體是我/說話者本人
“私にやらせてくれますか”
“能讓我來做嗎”
授受主體是我、使役主體則是說話的對象
這裡跟上面一樣依舊是は提示使役主體、に提示授受主體
不同的是授受的方向
あげる是我讓你、くれる是別人讓我
用使役形來表達就是“両親はいつも私に自由な行動をさせます”
“私にやらせますか”
網上的用法一般授受主體是“說話的對象”或者說是“你”
比如“心を躍らせてくれるキャンディー”
主語可以是“私”也可以是“貴方”
“(私に)心を躍らせてくれるキャンディー”
“讓我心情雀躍的糖果”、“糖果讓我的心情雀躍”
這裡的使役主體是キャンディー、授受主體是我
這種一般是用來做BLOG的記事標題之類
“(貴方に)心を躍らせてくれるキャンディー”
“能讓你心情雀躍的糖果”
使役主體是キャンディー、授受主體是說話的對象也就是你
這種一般就是用在廣告上
還有“本当に大事なことを気づかせてくれる広告”
能讓你注意到真正重要事物的廣告
“(貴方に)本当に大事なことを気づかせてくれる広告”
使役主體是広告、授受主體是說話的對象既是你
最後「~せてもらう」
基本句型是「AはBに何をさせてもらう」
“A被B允許做某事”、“A被B要求做某事”
這個句式跟上面兩個正好相反
は提示的是授受主體、に則提示的使役主體
這裡的A也就是授受主體一般是"私"或者是"說話者"
使役主體沒什麼限制
“昨年の学園祭の演劇で、私は主役をやらせてもらった”
“在去年學園祭的演劇中我被要求擔當主角”
授受主體是我、使役主體則是不定的某人
“友達の家で印刷させてもらった”
加上主語“(私)は友達の家で(友達)に印刷させてもらった”
朋友讓我在她家裡印刷/我被朋友允許在她家裡印刷
授受主體是私、使役主體是友達
用使役形來表達
“昨年の学園祭の演劇で、私に主役をやらせた”
“友達の家で、私に印刷をさせた”
剛看加治桃子的合同本正好發現一句
“私がお祝いさせてもらってもいいでしょうか”
“(先輩に)私がお祝いをさせてもらってもいいでしょうか”
“能允許我去為前輩祝賀嗎”
授受主體是もも、使役主體是加治先輩
網上這種形式用得最多的一句就是
“言わせてもらう”、“一言言わせてもらうわ”
“讓我來說兩句”、“請允許我來說兩句”
授受主體是私、使役主體是說話的對象
“(私は)これを使わせてもらう?”
“能讓我用這個嗎”
依舊授受主體是私、使役主體是說話的對象
除了上面的三種用法之外還有「~せて差し上げる」跟「~せていただく」
只是這兩種是「~せてあげる」和「~せてもらう」的自謙形態
用法跟那兩種並沒有區別
另外貌似「~せてあげてくれる」理論上也是可行的
不過這種太過拗口沒什麼人用
我自己也搞不清這種到底怎麼表達
さて、これで終わりなの
まだ何か問題があるなら問い合わせてください
補充
「~せてあげる」的用法查的資料上面確實是只能用在我跟你之間
不過在網上查的時候發現像是“本人に気づかせてあげる”、“彼女を喜ばせてあげる”
貌似還可以用在第三人稱上跟「~てあげる」是一樣的用法
還補充一下
在這裡面あげる、くれる、もらう本身含有的給你、給我、接受之類的意思消失了
取而代之就只是用來表示授受的方向而已
也就是說あげる並不是“我讓別人為我做某事”而只是“我讓別人做某事”
沒有為我、給我的含義在內
簡要一點概括就是
「~せてあげる」我讓你做某事/我允許你做某事
「~せてくれる」別人讓我做某事/別人允許我做某事
「~せてもらう」我被別人允許做某事/讓別人允許我做某事
這個跟單獨的使役形用法上最大的不同就是主語的限定(大概
分享:
喜欢
0
赠金笔
阅读┊
评论┊ 收藏
┊转载 ┊
喜欢▼
┊打印┊举报/Report
加载中,请稍候......
前一篇:[转载]【捐赠】治疗猫狗心脏病用药——心安
评论
重要提示:警惕虚假中奖信息
[发评论]
评论加载中,请稍候...
发评论
登录名:密码:找回密码注册 记住登录状态昵 称:评论并转载此博文
发评论
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。
延伸文章資訊
- 1せてもらう」用法詳解_一缕春色掠我心 - 新浪博客
加上主語“(貴方に)問題を気づかせてあげる” 讓你注意到問題、使你發現問題(經營戰略網站裡的) 「~せてくれる」 基本句型是「AはBに何をさせて ...
- 2「〜使役動詞させてくれる」というのは話し手がやるっていう ...
それは「〜使役動詞させてもらう」との違いは何ですか? 例えば、「作らせてくれる」「作らせてもらう」. 通報する. この質問への回答 ...
- 3させてくれるさせてもらう有什么区别? - 知乎
其实还是授受助动词的区别啊。 させてくれる别人作主语,别人让我方做了某件事情,我方从而受益。 させてもらう我方作主语,请别人允许我做某事,我方从中受益。
- 4N3文法31「させる+綜合應用」させてあげる - 健康跟著走
させてあげる用法- ※請先釐清「あげる/くれる/もらう」的相關用法,以便瞭解本篇內容。文型:V1+させてあげる「させる」表示「讓、使」,「あ...
- 5させてあげる、させてもらう、させてくれる - 沪江网校
XIAQINGYE. 4 · mei7417. 「~させてあげる」没有这种用法;「~させてもらう」「~させてくれる」是一种意思,都是希望对方允许自己做某事的请求方法, ...