旅遊中學英文- Eat out vs. Eat outside Eat out = 外食(不在家吃飯
文章推薦指數: 80 %
I usually eat out. 我常常吃外面. I don't know how to cook, so I eat out all the time. 我不會煮飯 ...
跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Facebook電子郵件地址或手機號碼密碼忘記帳號?建立新帳號你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。
你已被暫時停用此功能。
中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明設定活動紀錄Meta©2022
延伸文章資訊
- 1今天「出去吃飯」應該翻譯成「eat outside」嗎? - 人人焦點
今天「出去吃飯」應該翻譯成「eat outside」嗎? · 1.foodie 吃貨,美食家. 專指那些很喜歡吃,對於不同類型的事物都感興趣的人 · 2.food aficionado 吃貨.
- 2旅遊中學英文- Eat out vs. Eat outside Eat out = 外食(不在家吃飯
I usually eat out. 我常常吃外面. I don't know how to cook, so I eat out all the time. 我不會煮飯 ...
- 3"He is outside."、"eat outside"錯在哪?out、outside 用法一次看
eat outside意思是在戶外吃,live outside意思是不住房子裡,可能住在公園、草地甚至森林,如果要表達自己住外面,應該要說I live by myself。外帶怎麼說 ...
- 4去外面吃講成eat outside?老外會以為你想在院子裡吃飯!這七 ...
去外面吃講成eat outside?老外會以為你想在院子裡吃飯!這七個超常講錯的日常用中式英語最好趕快學起來 · Line@ · Line Notify · Telegram · Instagr...
- 5吃外食說「eat outside」都錯!錯在哪? - 經理人
字面上差一點,意思卻差很多。eat outside 意思是在戶外吃,live outside 意思是不住房子裡,可能住在公園、草地甚至森林,如果要表達自己住外面, ...