【同義字】你知道放輕鬆其實有五種以上的說法嗎?! - Engoo

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

1.Chill / Chill out / Chillax 放鬆、冷靜下來 · 2.Footloose and fancy-free 自由、沒有任何羈絆 · 3.Be a blast/ Have a blast. 玩得很盡興、嗨翻天. Home▶英文字彙▶同義字▶文/鄭芊芊 大家一到假日,都會想要享受悠閒的日子,好好地放輕鬆、釋放心理、身理壓力而我們常用『Takeabreak.(休息一下)』、或『Timetorelax.(該放鬆一下了)』來表示放輕鬆,但其實放輕鬆、享受假日時光有非常多種說法,別再一成不變啦!1.Chill/Chillout/Chillax 放鬆、冷靜下來文法解析:chill『冷』可當名詞、形容詞、動詞Chillout是最常使用的動詞片語而chillax這個詞,在1999年左右才出現在口語中,是chill+relax的綜合字,使用族群比較偏年輕人!例句1:Just chill,everything’sgoingtobeOK. 輕鬆點啦,一切都會變好的。

例句2:WewenthomeandchilledinfrontoftheTV. 我們回到家,在電視機前鬆懈了下來。

例句3:Imeetupwithmyfriendssometimestochillout. 我有時候想放鬆時,就會跟朋友們見面。

例句4:Chillax,dude.Ijustwanttohelpyou. 別緊張啦,兄弟,我只是想幫助你。

※dude(n.) 傢伙、男人、哥們這個詞常當作俚語,主要是年輕人用語,你也可以用來表示那個傢伙、那個男人。

例句:Heisarealcooldude. 他真的是個很酷的傢伙。

 2.Footlooseandfancy-free 自由、沒有任何羈絆文法解析:footloose(adj.) 表示無拘束、自由自在遊走、無羈絆的fancy-free(adj.) 表示自由自在的、無束縛的例句1: Ienjoybeingfootlooseandfancy-freeaftersomanyhardworks.在處理完一堆工作之後,我享受無拘無束、自在的感覺。

例句2: Whenshewas20,shewasfootlooseandfancy-free,withnofamilyorseriouscareertotieherdown.當她才20歲時,她自由自在、沒有任何牽絆,沒有被家人、重要的工作給限制住。

※Heisafootloose,unemployedactor. 他是個自由的無業演員。

 3.Beablast/Haveablast. 玩得很盡興、嗨翻天文法解析:blast(n.) 爆破、一陣狂風、狂歡現在年輕人常用"blast"表示活動玩得很盡興



請為這篇文章評分?