姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,鄒雅文
文章推薦指數: 80 %
威妥瑪(WG)拼音, TSOU, YAWEN, TSOU, YAWEN ; 通用拼音, ZOU, YAWUN, ZOU, YAWUN ; 國音第二式, TZOU, YAWEN, TZOU, YAWEN ...
姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,鄒雅文
中文姓名英譯EnglishName.org
中文姓名英譯
常見姓名翻譯查詢:
陳
林
黃
張
李
王
吳
劉
蔡
楊
許
鄭
謝
郭
洪
曾
邱
廖
賴
周
徐
蘇
葉
莊
呂
江
何
蕭
羅
高
簡
朱
鍾
游
施
詹
沈
彭
胡
潘
余
盧
顏
趙
梁
柯
翁
魏
孫
方
戴
范
宋
鄧
杜
侯
曹
傅
薛
丁
溫
歐
蔣
紀
藍
連
唐
石
董
馬
卓
程
姚
馮
古
康
姜
湯
汪
白
鄒
田
涂
巫
尤
鐘
龔
嚴
韓
袁
阮
黎
童
陸
金
邵
柳
錢
夏
請輸入你的中文姓名或公司名:
姓名鄒雅文說明注音ㄗㄡㄧㄚˇㄨㄣˊ 漢語拼音ZOUYAWEN2009年起,政府鼓勵護照使用威妥瑪(WG)拼音TSOUYAWEN2009年前,普遍護照使用通用拼音ZOUYAWUN2002年到2009年間建議使用國音第二式TZOUYAWEN很舊的拼音法,可能要停用書寫英文名格式:書寫格式護照格式姓LastName(GivenName)名FirstName注音ㄗㄡ ㄧㄚˇ ㄨㄣˊ ㄗㄡ ㄧㄚˇ ㄨㄣˊ 漢語拼音ZOU,YAWENZOUYAWEN威妥瑪(WG)拼音TSOU,YAWENTSOUYAWEN通用拼音ZOU,YAWUNZOUYAWUN國音第二式TZOU,YAWENTZOUYAWEN註:'雅'是破音字,請選擇:破音字雅雅注音ㄧㄚˇㄧㄚ漢語拼音YAYA威妥瑪(WG)拼音YAYA通用拼音YAYA國音第二式YAYA
如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。
如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下:
1.建議使用國際通用的漢語拼音。
2.建議名(FirstName)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入連字號'-',產生很多困擾。
例如:請使用MAYINGJIU,不要用MAYING-JIU
3.建議直接把後2位的中間2個字連在一起,不要分開。
因為後2位分開2個字,外國人常會誤認為中間那個是middlename,例如:請使用MAYINGJIU,不要用MA YING JIU
註1:本中文姓名英譯網站,資料儘供參考。
正確音譯請以政府網路最新公告為準。
註4:你可以引用本網站資料,但請注明本網站連結來源:中文姓名英譯
資料來源:中文姓名英譯
安裝中文姓名英譯中工具!
姓名翻譯工具:
選擇顏色:
中文姓名英譯
輸入姓名
複製到剪貼板
中文姓名英譯
輸入姓名
姓名英譯相關資料:
國小數學練習題
姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯 2005-2009
©版權所有。
轉載時,但請註明連結來源為本網站www.englishname.org
延伸文章資訊
- 1姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,鄒宗憲
注音, ㄗㄡ ㄗㄨㄥ ㄒㄧㄢˋ, ㄗㄡ ; 漢語拼音, ZOU, ZONGXIAN, ZOU ; 威妥瑪(WG)拼音, TSOU, TSUNGHSIEN, TSOU ; 通用拼音, ZOU, Z...
- 2中文譯音使用原則 - 教育部
常見四百家姓氏漢語拼音譯音表. ... 二、 我國中文譯音除另有規定外,以漢語拼音為準。 ... 六、 海外華語教學原則,除使用注音符號者外,涉及採用羅馬拼音.
- 31559102410446-1.pdf - 原住民族委員會
是「原住民之傳統姓名或漢人姓名」,都享有「均得以傳統姓名之羅馬拼音並列登 ... 民族: A(阿美族)B(布農族)C(鄒族)k(噶瑪蘭族)L(拉阿魯哇族)o(邵族)P( ...
- 4香港政府粵語拼音- 维基百科,自由的百科全书
- 5漢姓羅馬字標註 - Wikiwand
中國大陸、香港、澳門、台灣、新加坡、韓國、越南、馬來西亞、印尼等地各有不同的系統以拉丁字母轉寫中文。以下列出各地區翻譯姓氏的系統。中國大陸根據漢語拼音;中華民國 ...