台灣的拼音系統爭議- 维基百科,自由的百科全书
文章推薦指數: 80 %
臺灣的拼音系統爭議起源於1990年代末期。
1945年臺灣結束日治時期之後,早年無論政府或民間皆使用威妥瑪拼音(官方標準為大陸時期頒布的國語羅馬字,以及 ...
臺灣的拼音系統爭議起源於1990年代末期。
1945年臺灣結束日治時期之後,早年無論政府或民間皆使用威妥瑪拼音(官方標準為大陸時期頒布的國語羅馬字,以及其後繼承的注音符號第二式),1996年經濟建設委員會在國際化的要求下,以內部行政協調方式,決定以注音二式作為統一全國街路譯名的版本,交通部並行文各交通單位開始執行。
然而當時陳水扁任市長的台北市政府
延伸文章資訊
- 1为什么台湾用的拼音跟大陆用的不一样?他们用的是什么拼音 ...
台湾拼音台湾拼音源于民国时期,大陆解放初期也用这种拼音,是一种为汉字进行注音而设定的符号,1913年由中国读音统一会制定,1918年由北洋政府教育部 ...
- 2台灣的中文羅馬拼音- 维基百科,自由的百科全书
台灣的中文羅馬拼音,起源於19世紀廈門由西方傳教士推動之教會羅馬字(1850年-),日治時代受官方限制而停用,至中華民國時代(1945年-)再次配合當時 ...
- 3你知道台湾人不用汉音拼音吗?(我在大陆看台湾)_到尾_中国 ...
- 4對照表- 台灣華語羅馬拼音
注音, 台灣華語羅馬拼音, 華語通用拼音, 漢語拼音, 注音符號第二式, 威妥瑪拼音. 注音, THL 拼音, 華語通用, 漢語拼音, 注音二式, W-G 拼音 ...
- 5拼音轉換器- 台灣華語羅馬拼音
拼音轉換器 · 臺灣華語羅馬拼音. 拼音轉換器. 羅馬拼音 單字表 對照表 · 輸入法及內碼 · 拼音轉換器. 拼音產生器. 轉換. THL 台灣華語羅馬拼音 部落格 聯絡我們.