为什么台湾用的拼音跟大陆用的不一样?他们用的是什么拼音 ...
文章推薦指數: 80 %
台湾拼音台湾拼音源于民国时期,大陆解放初期也用这种拼音,是一种为汉字进行注音而设定的符号,1913年由中国读音统一会制定,1918年由北洋政府教育部 ...
成为创作者申请成为专栏UP主专栏帮助查看专栏使用说明台湾拼音源于民国时期,大陆解放初期也用这种拼音,是一种为汉字进行注音而设定的符号,1913年由中国读音统一会制定,1918年由北洋政府教育部发布,共计39个字母。
台湾拼音实际使用大家聊天中说起台湾人和家人发信息常常会打一些ㄆ,ㄑ什么的,看不懂。
其实这些是旧式的拼音,民国时就是这样学习发音的,大家如果有遇到实在
延伸文章資訊
- 1對照表- 台灣華語羅馬拼音
注音, 台灣華語羅馬拼音, 華語通用拼音, 漢語拼音, 注音符號第二式, 威妥瑪拼音. 注音, THL 拼音, 華語通用, 漢語拼音, 注音二式, W-G 拼音 ...
- 2拼音轉換器- 台灣華語羅馬拼音
拼音轉換器 · 臺灣華語羅馬拼音. 拼音轉換器. 羅馬拼音 單字表 對照表 · 輸入法及內碼 · 拼音轉換器. 拼音產生器. 轉換. THL 台灣華語羅馬拼音 部落格 聯絡我們.
- 3台湾有汉语拼音吗?如果有的话,和大陆的一样么? - 知乎
- 4通用拼音和漢語拼音對照
台灣通用拼音與大陸漢語拼音對照簡表. (2000/09/16國語推行委員會通過). 注音. 通用拼音. 漢語拼音. ㄅ. b. b. ㄆ. p. p. ㄇ. m. m. ㄈ. f. f. ㄉ. ...
- 5台灣的中文羅馬拼音- 维基百科,自由的百科全书
台灣的中文羅馬拼音,起源於19世紀廈門由西方傳教士推動之教會羅馬字(1850年-),日治時代受官方限制而停用,至中華民國時代(1945年-)再次配合當時 ...