英文論文片語中,比較和對比(Compare and Contrast)用法

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

“ 英文單字Compare (比較)的目的通常是為了證明看似不同的事情,但其實是類似的,而Contrast (對比)則是為了找出看似相同的事物間所存在的差異。

” 提問: ... Email:[email protected] Tel:02-25555830 9:00am~8:00pm星期一至星期六 menu 華樂絲學術英文編修 華樂絲學術英文編修 寫作部落格首頁英文論文寫作過程keyboard_arrow_down英文論文寫作過程英文論文寫作過程文章寫作準備指導教授的互動論文寫作好習慣培養論文寫作常用工具學術期刊StyleGuide英文論文寫作技巧keyboard_arrow_down英文論文寫作技巧英文論文寫作技巧論文寫作技巧常見的英文錯誤英文文法教學英文標點符號用法英文單字用法學術文獻回顧及引用方法英文論文編修校對技巧英文論文架構keyboard_arrow_down英文論文架構英文論文架構論文研究主題論文摘要撰寫技巧論文內容架構論文精簡的方法中英翻譯技巧keyboard_arrow_down中英翻譯技巧中英翻譯技巧中英翻譯的差異學術期刊投稿技巧keyboard_arrow_down學術期刊投稿技巧學術期刊投稿技巧發表論文、投稿期刊學術期刊研究其他相關學術文章keyboard_arrow_down其他相關學術文章其他相關學術文章英文論文搜尋與關鍵字學術職場發展及心得博士生涯 訂閱電子報上傳稿件取得報價 首頁/Blog/英文論文寫作技巧/英文單字用法 英文論文片語中,比較和對比(CompareandContrast)用法 2014-06-06 “英文單字Compare(比較)的目的通常是為了證明看似不同的事情,但其實是類似的,而Contrast(對比)則是為了找出看似相同的事物間所存在的差異。

” 提問:「我發現我在文章中進行比較時,常說到ononehand、ontheotherhand。

在過度使用這樣片語的情狀下,我甚至會忘了先前提到的hand是什麼!是否有可替代的用字,讓我在寫研究文章時可以使用呢?」—國立臺北大學管理學院博士生回答:比較和對比比較(尋找相似處)和對比(尋找差異)同為分析的過程,能幫助您暸解事物更深的層面。

比較的目的通常是為了證明看似不同的事情,但其實是類似的,而對比則是為了找出看似相同的事物間所存在的差異。

進行評估是第一階段,藉由比較A和B的特定面向,可以決定何者較有用或有價值。

請注意,comparison一詞有時候會用來表達比較和對比的意思。

寫作時的比較/對比結構部分可供使用的基本結構有兩個。

想像您正在寫的論文題目如下:CompareandcontrasttheHigherEducationsystemsintheU.S.andTaiwan.在前言後,您可能選擇先撰寫美國的部分,逐項列出要討論的內容,接著再描述臺灣,並與先前描述美國時所列出的項目對應,最後在結論中將這些重點合併在一起。

由於在長篇文章中,讀者很可能會忘記先前對另一項主題所做的描述,所以此結構會比較適合短篇論文。

第二種選擇是將各項目分開來進行比較,這通常是較佳的方法。

以上述題目為例,先規劃您想強調的要點(例如:資金、評估、入學程序等),並分章描述,在各章節中比較兩者(此例中為美國和臺灣)。

不論採取何種方法,您都必須清楚明白進行比較的目的為何。

舉例來說,您是否嘗試說服讀者或解釋某事?接著,您必須針對即將進行比較/對比的兩物件,建立出一個比較的基礎。

比較和對比的用語在以下的例子,您可以看到此寫作類型中常用的措詞。

介紹句:差異性XisdifferentfromYinanumberofrespects.ThereareanumberofimportantdifferencesbetweenXandY.XdiffersfromYinanumberofimportantways.Smith(2003)founddistinctdifferencesbetweenXandY.Womenandmendiffernotonlyinphysicalattributesbutalsointhewayinwhichthey...介紹句:相似性Themodeofprocessingusedbytherightbrainissimilartothatusedbytheleftbrain.Themodeofprocessingusedbytherightbrainiscomparableincomplexitytothatusedbytheleftbrain.Theeffectsofnitrousdioxideonhumanhealtharesimilartothoseofgroundlevelozone.BothXandYgenerallytakeplaceina“safeenvironment”.ThereareanumberofsimilaritiesbetweenXandY.Numerousstudieshavecomparedthebraincellsinmanandanimalsandfoundthatthecellsareessentiallyidentical.在單句中進行比較Incontrasttooralcommunities,itisverydifficulttogetawayfromcalendartimeinliteratesocieties.Oralsocietiestendtobeverymuchanchoredinthepresent,whereasliteratesocietieshaveaverydefiniteawarenessofthepast.Women’sbrainsprocesslanguagesimultaneouslyinthetwosidesofthebrain,whilementendtoprocessitintheleftsideonly.在單句中進行比較(比較級)Womenarefaster/slowerthanmenatcertainprecisionmanualtasks,suchasplacingpegsinholesonaboard.Womentendtoperformbetter/worsethanmenontestsofperceptualspeed.Further,menaremore/lessaccurateintestsoftarget-directedmotorskills.Thecorpuscallosum,apartofthebrainconnectingthetwohemispheres,maybemore/lessextensiveinwomen.Womenaremore/lesslikelythanmentosufferaphasiawhenthefrontpartofthebrainisdamaged.Adolescentsarelesslikelytobeputtosleepbyalcoholthanadults.Womentendtohavegreater/lessverbalfluencythanmen.Menlearnedtherouteinfewertrialsandmadefewererrorsthandidwomen.在兩個句子間進行比較Itisverydifficulttogetawayfromcalendartimeinliteratesocieties.Bycontrast/incontrast,manypeopleinoralcommunitieshavelittleideaofthecalendaryearoftheirbirth.Testsshowthatwomengenerallycanrecalllistsofwordsorparagraphsoftextbetterthanmen.Ontheotherhand,menusuallyperformbetteronteststhatrequiretheabilitytomentallyrotateanimageinordertosolveaproblem.Youngchildrenlearningtheirfirstlanguageneedsimplified,comprehensibleinput.Similarly,lowleveladultL2learnersneedgradedinputsuppliedinmostcasesbyateacher.Speechfunctionsarelesslikelytobeaffectedinwomenbecausethecriticalareaislessoftenaffected.Asimilarpatternemergesinstudiesofthecontrolofhandmovements.在進行比較和對比時,應該盡可能保持精確。

「XisbiggerthanY」並無法提供讀者足夠的資訊,您所用的比較詞語應該更明確,並確實點出X比Y大的程度有多少。

同樣地,「Thereare20%morestudentsinHigherEducationintheUKthaninJapan」只有在我們知道學生的確切數目時,才有實質意義。

注意以下片語(Swales&Feak,1994):Almostexactlytwiceasmanyboys...Amarginallysmallerpercentageofgirls...Slightlyovertwiceasmanyboys...Closetothreetimesasmanyboys...Boysexceededgirls...byaratioof2.5to1.同時注意以下的單字和片語,這些字詞可以使比較更為精確(Jordan,1999):Xisconsiderablyagreatdeal(very)muchrathersomewhatalittleslightlyscarcelyhardlyonlyjustsmallerbiggercheaperetc.than...    Xisexactlypreciselyjustvirtuallypracticallymoreorlessalmostnearlyapproximatelyaboutthesameas...Xisnotexactlyentirelyquitethesameas...XistotallycompletelyentirelyquitedifferentfromY.Xisnotquiteso/asbigexpensiveetc.as...XandYaredifferentdissimilarineveryway/respect.totallycompletelyentirelyquitedifferent. 訂閱電子報 華樂絲服務項目 服務費用說明 上傳論文報價 論文編修服務介紹 論文翻譯服務介紹 編修團隊介紹 翻譯團隊介紹 演講活動 2020.11.27-國立臺北科技大學 2020.11.19-工業技術研究院 2020.11.17-國立臺灣大學 2020.6.16-工業技術研究院人力處 2020.2.6-國立交通大學產學運籌中心 邀請Dr.SteveWallace演講 隨選好文 論文寫作英文動詞時態:研究發現、研究指出、研究顯示用法 本期部落格文章要教各位如何在學術英文寫作中正確使用現在簡單式、簡單過去式、現在完成式的動詞時態用法。

閱讀更多 2017-07-06 有鑑於(GivenThat)、All、Since、Such:容易造成混淆的十種英文寫作錯誤(第一部分) 與英文編修師討論後,我們彙整了學術論文中最常出現、且會影響文章清晰度的錯誤,包括將一長串名詞作為形容詞使用、誤用such英文單字、誤用that和which等英文詞彙。

閱讀更多 2016-04-22 提高學術寫作效率的簡單步驟 寫作是科學不可缺少的一部分。

保持固定的寫作習慣對於學者來說尤其重要,因為我們必須透過發表學術寫作才能獲得學位、或申請研究基金。

閱讀更多 2022-07-08 17個在學術論文寫作中應避免使用的英文字詞 在學術寫作的過程中,有許多英文詞彙容易被過度使用進而變成不必要的贅字。

然而,學術論文的目標是以簡明扼要的文字將訊息傳達給讀者,因此應盡量避免在英文論文中使用這些英文單字。

閱讀更多 2016-11-04 學術研討會(PanelDiscussion)的形式及定義 學術研討會是讓研究者發表研究,並提供學者交流意見的重要管道。

閱讀更多 2010-09-20 提高學術研究論文曝光率、搜尋率和認知度的五種方法 身為年輕學者您要提升自己學術研究論文的能見度的確較有難度。

由於您的名聲在您的學術研究領域可能尚未被他人所熟知,因此需要更加努力,才能讓更多人了解您的學術研究。

閱讀更多 2016-03-03 提升資訊工程學術英文論文曝光率與影響力的八個技巧 學術論文被引用率的高低,主要關鍵在於論文本身品質是否良好,並且從論文的理論或實驗方面是否也都能凸顯研究成果的實用性,這些要點都是影響論文引用率的因素。

閱讀更多 2016-12-29 完成的學術英文論文是否有保鮮期(過時)疑慮? 到底學術英文論文,以及論文所報告的研究內容,有沒有所謂的保鮮期?學術論文和學術研究成果是否也像蔬果一樣有過久後請勿食用的期限? 閱讀更多 2019-10-24 如何撰寫學術期刊文章的結構:想法、主題、整體性、段落、發展 一個段落集合了若干與同一個話題相關的英文句子。

學習寫出好的英文段落能夠幫助您在撰寫論文草稿和修改學術文章的過程中保持思路清晰。

同時,好的英文段落能幫助讀者在閱讀的過程中能更快地理解文章。

閱讀更多 2013-05-10 在英文學術論文裡以表格呈現數據的方法及問題 學術研究論文時常需要使用表格來呈現研究數據,而研究數據也會有不同的格式來呈現。

學術研究論文中使用表格經常出現的問題包括沒有足夠的內容、橫向閱讀、直式閱讀、標題表達問題等。

閱讀更多 2019-07-04 WALLACE 華樂絲學術英文編修 營業時間 9:00AM~8:00PM 週一至週六 英文編修 編修服務介紹 編修團隊介紹 為何選擇華樂絲編修 追蹤修訂教學 我們修正的英文錯誤 論文翻譯 論文翻譯介紹 翻譯團隊介紹 期刊投稿 期刊投稿服務 論文摘要撰寫 期刊格式編修 期刊研究篩選 服務價格 服務價格介紹 服務品質保證 關於華樂絲 關於華樂絲 與我們合作 聯絡華樂絲 學習資源 英文講座申請 華樂絲季刊下載 學術寫作部落格 訂閱每周電子報 Youtube頻道 官方網路商店 Facebook粉絲專頁 聯繫我們 客服信箱[email protected] 客服專線02-25555830 103台北市大同區長安西路180號3樓 常見FAQ 華樂絲徵才 華樂絲官方Line帳號 ©Copyright2003-2022WallaceAcademicEditing-AllRightsReserved



請為這篇文章評分?