「寫錯」,各種不同的「錯」,英文怎麼說 - 世界公民文化中心

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Jenny和客戶約,一不小心記錯時間,她趕快向客戶道歉:Sorry, I misremember the time. (X)(抱歉,我忘了時間。

)結果客戶很納悶,不知道她是什麼意思。

"Misremember"雖然是記錯,但是一個晦澀的字,有些字典還查不到,像Cambridge Dictionary就查無此字。

如果真的是mis+remember(錯+記),可直接用forget。

但記錯時間,直接說I forgot the time. 感覺又太隨便,沒講清楚,所謂的「記錯」,也許是「搞混」,和



請為這篇文章評分?