the english version shall prevail-翻译为中文-例句英语
文章推薦指數: 80 %
如本合约中英两种语文版本的释义或涵义之间有不一致,客户同意以英文版本为准。
This Agreement ...
高级版
历史
收藏夹
广告
下载仅需Windows免费使用
下载免费应用
广告
广告
高级版没有广告
注册
登录
英语
阿拉伯语
德语
英语
西班牙语
法语
希伯来语
意大利语
日语
荷兰语
波兰语
葡萄牙语
罗马尼亚语
俄语
瑞典语
土耳其语
乌克兰语
中文
中文
同义词
阿拉伯语
德语
英语
西班牙语
法语
希伯来语
意大利语
日语
荷兰语
波兰语
葡萄牙语
罗马尼亚语
俄语
瑞典语
土耳其语
乌克兰语
中文
乌克兰语
基于您的搜索,例句可能包含粗俗单词。
基于您的搜索,例句可能包含口语词。
在中文中翻译"theenglishversionshallprevail"
以英文版本为准
英文本为准
以英文版为准
以英文为准
以英语版本为准
英文文本为准
以英语版本为主
其他翻译结果
IntheeventofanydifferenceininterpretationormeaningbetweentheChineseandEnglishversionofthisAgreement,ClientagreesthattheEnglishversionshallprevail.
如本合约中英两种语文版本的释义或涵义之间有不一致,客户同意以英文版本为准。
ThisAgreementiswrittenbothinChineseandEnglish.IntheeventofdiscrepancybetweentheChineseandEnglishversions,theEnglishversionshallprevail.
本协议以中文和英文两种文字书写。
中文和英文版本若出现不一致,应以英文版本为准。
Incaseofdiscrepancy,theEnglishversionshallprevail.
但如有任何分歧,应以英文本为准。
InconsistencyinWordingsÂ-IntheeventofanyambiguityorinconsistencybetweentheEnglishandtheChineseversionsoftheseTermsofUse,theEnglishversionshallprevail.
文义抵触-若此等使用条款的中英文版本有任何含糊或抵触之处,概以英文本为准。
IntheeventofanyinconsistencybetweentheEnglishversionofthisprivacypolicyandanytranslationthereof,theEnglishversionshallprevail.
假如本隐私权政策的英文版与任何译文版不符,以英文版为准。
IntheeventofanyinconsistenciesbetweentheEnglishversionofthisPolicyandanyversionofthisPolicyinanyotherlanguage,theEnglishversionshallprevail.
如果本政策的英文版本与本政策的任何其他语言版本之间有任何不一致之处,应以英文版本为准。
IntheeventofanyinconsistencybetweentheChineseversionandEnglishversionherein,theEnglishversionshallprevail.
倘此里的中文本与英文本有任何不一致之处,必须以英文本为准。
IntheeventofanydifferenceintheinterpretationormeaningbetweentheChineseandEnglishversionsofthisAgreement,theClientandtheCompanyagreethattheEnglishversionshallprevail.
26.4倘若本协议之中文版本与英文版本的释义或含义有任何差异时,客户和本公司均同意以英文版本为准。
TheseTermsofUsearewritteninEnglish.IfthereareotherlanguageversionsoftheseTermsofUseandtherearediscrepanciesbetweentheversions,theEnglishversionshallprevail.
本《网站使用条款》以英文撰写。
如本《网站使用条款》有其他语言版本及版本之间有不一致,以英文版本为准。
ThisPrivacyPolicyisgovernedbythelawsofHongKongandavailableinChineseandEnglishversion.Intheeventofinconsistencybetweenthe2versions,theEnglishversionshallprevail.
本网站的《INJOY私隐政策》受香港法律管辖,并设有中文和英文版本。
如英文本与中文译本文义有歧异,概以英文本为准。
IncaseofdiscrepancybetweentheEnglishversionoftheWEBSITEandotherlanguageversionsoftheWEBSITE,theEnglishversionshallprevail.TranslationsoftheWEBSITEinotherlanguagesarenotbindingonDukascopy.
若网站上的英文版本与其它语言版本有所不同,请以英文版本为准。
网站上所翻译的任何语言版本对杜高斯贝而言都不具备法律约束力。
投资有风险。
11,ThisdisclaimerisoriginallyconstructedinEnglishandtranslatedintoChinese.Everyefforthasbeenmadetoensurethetranslationisaccurateandconsistent.Incaseofanydisputesorinconsistencies,theEnglishversionshallprevail.
6,此免责声明原稿以英文写成并翻译成此中文版,经营商已尽量确保翻译准确和一致,但对于任何争论或内容不一致,以英文版本为准。
16.8ThisContractisexecutedinsix(6)copies,three(3)inChineselanguageandthree(3)inEnglishlanguage.EachPartyshallholdtwo(2)copyofeachlanguageandone(1)copyofeachlanguageshallbesubmittedtorelevantChinesePublicAuthoritiesforregistrationandapproval.Alllanguagesshallhavethesameeffect.Incaseofdiscrepancy,theEnglishversionshallprevail.
16.8本协议一式六(6)份,三(3)份中文书写和三(3)份英文书写。
甲乙双方每种语言各持两(2)份。
每种语言各一分应提交到相关的中国当局用于登记和备案。
两种语言具有同等效力。
但如有任何分歧,应以英文本为准。
Forthepurposeofinterpretationofthetender,theEnglishversionshallprevail.
在标书翻译时,以英文为准。
ThisPrivacyPolicymaybepostedindifferentlanguages.Ifthereareanydiscrepancies,theEnglishversionshallprevail.
本隐私政策可能以不同语言发布。
如有任何差异,请以英文版为准。
Intheeventsofanyconflictorinconsistencybetweenthelanguageversionsoftheserules,theEnglishversionshallprevail.
以上规则以英文及其他语文编写,各文本之间如有歧异或矛盾,槪以英文本为准。
IfthereisanyinconsistencybetweentheEnglishandChineseversions,theEnglishversionshallprevail.Information
如政策的内容有任何差异,则以英文版本为准。
信息
GTheEnglishversionshallprevailofalllegalstatements,statutorydeclarationsmadebytheWebsite,includingthepresentAgreement.
G网站的所有合法声明、法定陈述,包括现有的协议,都以英语版本为主。
15.4Language:This"TermsofService"maybepostedindifferentlanguages.Ifthereareanydiscrepancies,theEnglishversionshallprevail.
15.4本"服务条款"可能会有不同语言的版本,若不同版本间有差异,请以英文版本为准。
TheseconditionsofpurchasearedraftedinbothEnglishandChineseandincaseofconflict,theEnglishversionshallprevail.
本采购一般条款同时以中、英文书写,如有不一致,以英文文本为准。
内容可能不合适
解锁
例句仅用于帮助你翻译不同情境中的单词或表达式,我们并没有对例句进行筛选和验证,例句可能包含不适当的术语或观点。
请为我们指出需要编辑或不应显示的例句。
粗俗或口语化的译文通常用红色或橘黄色加以标记。
注册以查看更多例句。
简单,免费
注册
连接
未找到该义项
给出一个例子
显示更多例句
给出一个例子
广告
通过免费应用查看更多内容
语音翻译,离线功能,同义词,词形变化,游戏
结果:70.精确:70.用时:35毫秒
Documents
公司解决方案
动词变位
同义词
拼写检查
帮助和关于我们
单词索引1-300,301-600,601-900表达式索引1-400,401-800,801-1200词组索引1-400,401-800,801-1200
关于语境字典
下载应用
联系方式
Legalconsiderations
隐私设置
TranslationincontextTraductionencontexteTraducciónencontextoTraduçãoemcontextoTraduzioneincontestoÜbersetzungimKontextالترجمةفيالسياق文脈に沿った翻訳VertalingincontextתרגוםבהקשרПереводвконтекстеTłumaczeniewkontekścieTraducereîncontextÖversättningisammanhangİçeriktercümesi
同义词
动词变位
Reverso公司
©2013-2022ReversoTechnologies公司版权所有.
延伸文章資訊
- 1the english version shall prevail-翻译为中文-例句英语
如本合约中英两种语文版本的释义或涵义之间有不一致,客户同意以英文版本为准。 This Agreement ...
- 2version shall prevail - Chinese translation - Linguee
中文譯本僅供參考,文義如與英文有歧異,概以英文本為準。 bank.hangseng.com ... 中文譯本僅供參考,若中文譯本與英文版本倘有任何抵觸,一切內容概以英文版本爲準。
- 3notice-of-change-loans.pdf - HSBC HK
If there is any discrepancy between the English and Chinese versions, the English version shall p...
- 4Disclaimer 免責聲明 - Mapping Public Health 公共衛生地圖網
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version, ....
- 5企業金融開戶總約定書修訂公告 - 星展銀行
人應自負一切風險及責任,如致貴行受有任何損 ... 其交易後之存款餘額均以貴行電腦之記錄為準。 ... 與英文版本如有衝突或不一致之處,應以中文版.