什麼什麼醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思? - 好問答網
文章推薦指數: 80 %
“,比如日本乒乓球運動員福原愛稱為是愛醬,翻譯成中文就是小愛的意思。
... 日文中的用法一般用來稱呼女孩子,以示親切和喜愛,類似於中文中的小xx, ...
什麼什麼醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思?
2021-02-0816:34:24字數5224閱讀5927
1樓:匿名使用者
醬(ちゃん):是非常親bai密的人之間的愛稱du。
肯定不能對上級zhi,主要是對晚輩或者dao很熟悉的平輩之專間的帶有親熱感的屬稱呼。
翻譯的時候一般譯為”小……“,比如日本乒乓球運動員福原愛稱為是愛醬,翻譯成中文就是小愛的意思。
比如說
哥哥後加sang,但加jiang就顯得更親近這個是用來加進親密程度的稱呼。
多用於女生。
互相會稱呼大家‘xx醬’‘xx醬’的,聽起來可愛。
翻譯的話,就是中文的‘小xx’。
女士對熟悉的男士(特別是青梅竹馬,好朋友,堂哥之類的)有時也會那麼稱呼。
男士也會用,但是都是在叫比較熟的女孩子的用語,這個幾乎絕對不會在男士交流時使用。
醬(關係好的、可愛的、喜歡的也基本沒有使用範圍……)
人名字後加個醬字是啥意思?
2樓:一灘新約
人名加醬的用法來自日語,加於人名等之後,常用於可愛的女孩子身上,且此稱呼給人的感覺較為親暱。
相關介紹:
無論說話者是男是女,都可以這麼說對方。
也無論對方是男是女,不過一般是對非常親密的人才能用“醬”。
舉例:1、御阪美鈴稱自己的女兒御阪美琴為“美琴醬”(mikotochan)(《魔法**目錄》《某科學的超電磁炮》)
2、七條天空稱呼閨蜜天草筱為“筱醬”(shinochan)(《妄想學生會》)
3、漩渦鳴人稱呼隊友小櫻為“sakura醬”(sakurachan)(《火影忍者》)
擴充套件資料
如歐尼醬,意思是哥哥,出自日語“お兄ちゃん”的諧音,是一種較親暱的叫法,除了歐尼醬還有其他幾種對於哥哥的暱稱,常見於acgn領域,尤其是日本妹控、兄控動畫 ,如《幹物妹小埋》。
在日語中,醬(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是對人的稱呼。
但是根據不同的身份也有不一樣的用法。
桑(さん)是比較正式、正規的禮節性稱呼。
運用範圍最廣,所有關係都可以用桑來稱呼。
但是熟悉的人之間用桑會有距離感。
加在姓後面,男為先生,女為小姐,但介紹自己的時候不可加在自己後面(わたしはxxさんてす是錯誤的)桑是對別人的稱呼,不論男女,而是在姓前加san,不過對自己時不用。
3樓:匿名使用者
醬:接在人稱代詞後。
**於日語“ちゃん”的諧音的網路新詞,多用於稱呼年輕女性,小孩,自己家人或關係親近的人。
表達親近,親暱,溺愛,喜愛的態度和心情。
還可以稱謂心愛的小動物。
相當於漢語的小~等意例如孫立新,可叫做小新醬等!
4樓:匿名使用者
日文中的用法一般用來稱呼女孩子,以示親切和喜愛,類似於中文中的小xx,比如有人名字中有愛字,她周圍的朋友可能就會叫她小愛,而在日文中就是愛醬了
5樓:匿名使用者
嗯,始終從日文音譯過來的稱謂,xx醬的意思就是小xx的意思,是一種表示喜愛的暱稱。
6樓:匿名使用者
稱呼而已!!賣萌!一般稱呼比較喜歡的人後面加個醬醬(應該是某個日文的諧音)
7樓:葉焱
x醬,日文音譯,正常翻譯為小x,表親暱的稱呼。
8樓:鴆雨de芊夜
日語中對可愛事物或者小孩子(多為女孩兒)的暱稱,翻譯成中文的話可以是小xx。
9樓:匿名使用者
相當於我們的名字前面加個小,這樣比較親切
10樓:菱…藍色妖姬
你說的因該是日文翻譯成中文後造成的吧?如日本動畫片:守護甜心裡的亞夢,她的甜心就叫她亞夢醬!!!
日語後加桑、醬是什麼意思
11樓:東崑崙時代
醬(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是對人的稱呼。
但是根據不同的身份也有不一樣的用法。
醬(ちゃん):是非常親密的人之間的愛稱。
肯定不能對上級,主要是對晚輩或者很熟悉的平輩之間的帶有親熱感的稱呼。
翻譯的時候一般譯為”小……“,比如日本乒乓球運動員福原愛稱為是愛醬,翻譯成中文就是小愛的意思。
比如說哥哥後加sang,但加jiang就顯得更親近
這個是用來加進親密程度的稱呼。
多用於女生。
互相會稱呼大家‘xx醬’‘xx醬’的,聽起來可愛。
翻譯的話,就是中文的‘小xx’。
女士對熟悉的男士(特別是青梅竹馬,好朋友,堂哥之類的)有時也會那麼稱呼。
男士也會用,但是都是在叫比較熟的女孩子的用語,這個幾乎絕對不會在男士交流時使用。
醬(關係好的、可愛的、喜歡的也基本沒有使用範圍……)
日語中的醬、君、桑分別是什麼意思?有什麼區別?應該怎麼使用?
君(くん),:一般是長輩/前輩對晚輩(男士)的稱呼,絕不可以反過來使用。
也可以在平輩之間作為比較親密的稱呼。
翻譯的時候一般不用字尾身份級別等代名詞。
對於與自己年齡相當,或比自己年輕的男性用kun(日語裡kun就是君)
補充:關於jiang的翻譯,可以不譯,或者在稱呼前加小君”,是對男性的一種尊稱。
日本人對禮節方面很重視,所以都會加些稱謂以表示感情,這就是表尊敬。
“
日語中的醬、君、桑分別是什麼意思?有什麼區別?應該怎麼使用?
桑(さん):是比較正式、正規的禮節性稱呼。
運用範圍最廣,所有關係都可以用桑來稱呼。
但是熟悉的人之間用桑會有距離感。
加在姓後面,男為先生,女為小姐,但介紹自己的時候不可加在自己後面(わたしはxxさんてす是錯誤的)桑是對別人的稱呼,不論男女,而是在姓前加sang,不過對自己時不用。
”さま”是特別尊敬的稱呼,比如對皇后美智子日本人稱呼美智子さま
是表示尊敬的意思。
用得最普遍。
男女通用。
初見面的時候,不太熟的人,同學,長輩(這可能比較熟但是不是很親)等都能用。
譯為中文是‘先生’或‘小姐’(對女士來說的話)
日語中的醬、君、桑分別是什麼意思?有什麼區別?應該怎麼使用?
日語醬(ちゃん),君(くん),桑(さん)的使用情景
1、看海賊王裡山治對娜美稱為娜美san,只是一般的表示。
稱羅賓為羅賓jiang表示對羅賓拉近親暱的程度,可以說是小羅賓(雖然羅賓比他大)。
而小蘭對柯南則叫柯南kun.
2、神樂醬(這裡叫‘小神樂’的意思)叫銀時‘銀醬’,是代表親密的意思。
就是像親人的存在。
像新八就叫銀時‘銀桑’,代表比較尊重。
但是看他們兩個都去掉了名字裡的‘時’的稱呼,就已經知道關係非常地親密了。
可以說是非常好的同伴啊。
3、比如說“直人”的稱呼,加sang就翻譯成直人,加jiang可以翻譯成小直~
12樓:君須憐菲
さん:(san)是對別人比較尊重的稱呼,男女通用,可以翻譯為"先生""小姐""夫人"等等.
ちゃん:(tyan)是對親密人之間的稱呼,男女通用,多用在戀人.家人.好朋友之間.可以翻譯為"小...""親愛的..."
13樓:楊思夢童鞋
桑和醬都是一種語氣詞或者是語氣助詞就像我們的呢和嗎。
14樓:
“桑”(相當於日語さん的發音)用於人名後面,主要是尊敬稱呼,男女都能用,用在男性後面,相當於中文的“先生”,用在女性後面,相當於“小姐”或“女士”。
而“醬”是日語中“ちゃん”的發音,多用於兒童姓名後面,男女都通用,表示親切。
15樓:吖吖雅
...先生,君之類的敬語
16樓:匿名使用者
桑是先生用在男的身上
醬男女都能用
17樓:匿名使用者
嚴重同意君須憐菲說的
日本動漫中的醬是什麼意思?
18樓:一灘新約
醬(是源自日語的“ちゃん”)字尾的一個詞,加於人名等之後,常用於
可愛的女孩子身上,且此稱呼給人的感覺較為親暱,但它不僅用在長得可愛的女孩子身上,亦可用在別的事物身上。
相關詞彙:
歐尼醬:
“歐尼醬”是哥哥的意思,來自於日語“お兄ちゃん”的諧音,是一種較親暱的叫法,除了歐尼醬還有其他幾種對於哥哥的暱稱,常見於acgn領域,尤其是日本妹控、兄控動畫 ,如《幹物妹小埋》。
擴充套件資料
用法舉例
在除了姓之外的名後面加“醬”,一般用於極度親密的人之間,例如:
1、御阪美鈴稱自己的女兒御阪美琴為“美琴醬”(mikotochan)(《魔法**目錄》《某科學的超電磁炮》)
2、七條天空稱呼閨蜜天草筱為“筱醬”(shinochan)(《妄想學生會》)
3、漩渦鳴人稱呼隊友小櫻為“sakura醬”(sakurachan)(《火影忍者》)
4、金木研稱呼霧島董香為董香醬(《東京喰種》)
在姓後面加“醬”,例如:
月詠小萌稱呼自己的學生們:上條醬、土御門醬、姬神醬(《魔法**目錄》)
19樓:yuo溪
“醬”日語ちゃん的諧音,是一個人名字尾,任何人都可以使用,裡面內含可愛的意味,但一般用於較熟悉的人一般是指可愛的蘿莉或正太,有“小”的意思啦,只要可愛,都可以叫“xx醬”的
20樓:匿名使用者
醬是日語ちゃん的諧音,是一個人名字尾,任何人都可以使用,裡面內含可愛的意味,但一般用於較熟悉的人,比如
恵ちゃん,相當於中文的小惠;おばちゃん,相當於中文的奶奶
21樓:1大2大3大
我理解是“小”的意思,比如clannad裡古河渚,大家叫她nagisang醬(就是小渚),是一種比較親密的叫法。
22樓:匿名使用者
寫作ちゃん,表示愛稱,對很熟悉的人的稱呼,可以翻譯成“小+人名”。
23樓:s硫璃
是日語音譯過來的,翻譯過來就是“小······”。
只能對關係親近的人用
24樓:ghost石
大概是君的意思
親暱的稱呼
25樓:尼多家族
這是對女生的稱呼
就像叫男的某某君一樣
26樓:黑爾利茲
對女孩子的一種稱呼吧沒啥別的。
男孩子是加上後面的名字才稱某某君的。
27樓:抹不平的稜角
對親呢的人才會這麼稱呼
28樓:匿名使用者
對非常喜歡的人的愛稱
29樓:樹熙倪鴻煊
女性的尊稱,相當於男性的“桑”,男性就是什麼什麼君,女性就是什麼什麼小姐(不要想歪)
30樓:匿名使用者
xx桑就是xxさん
xx醬就是xxちゃん
相關推薦
方便麵包裝袋是什麼垃圾,方便麵包裝是什麼垃圾
煮方便麵時,如果同時煮兩包,要把全部料包放入嗎
方便麵是醬包重要還是粉包重要,泡麵的醬包還是粉包,哪個少放一點好?
什麼什麼醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思?
素食者可以吃雞蛋嗎,真正的素食者吃雞蛋嗎?
相關推薦
方便麵包裝袋是什麼垃圾,方便麵包裝是什麼垃圾
煮方便麵時,如果同時煮兩包,要把全部料包放入嗎
方便麵是醬包重要還是粉包重要,泡麵的醬包還是粉包,哪個少放一點好?
什麼什麼醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思?
素食者可以吃雞蛋嗎,真正的素食者吃雞蛋嗎?
相關閱讀
方便麵包裝袋是什麼垃圾,方便麵包裝是什麼垃圾
煮方便麵時,如果同時煮兩包,要把全部料包放入嗎
方便麵是醬包重要還是粉包重要,泡麵的醬包還是粉包,哪個少放一點好?
什麼什麼醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思?
素食者可以吃雞蛋嗎,真正的素食者吃雞蛋嗎?
沒有熬製的羊油物放冰箱三年還能吃嗎
topic
社會
教育
文化
娛樂
科技
健康
心理
時尚
家居
收藏
旅遊
科學
汽車
育兒
美食
財經
遊戲
數碼
三農
寵物
職場
歷史
體育
動漫
國際
軍事
電影
知識
延伸文章資訊
- 1什麼什麼醬是什麼意思,人名字後加個醬字是啥意思? - 好問答網
“,比如日本乒乓球運動員福原愛稱為是愛醬,翻譯成中文就是小愛的意思。 ... 日文中的用法一般用來稱呼女孩子,以示親切和喜愛,類似於中文中的小xx, ...
- 2「樣、殿、貴方、君、醬」實用日文稱呼用語
「樣、殿、貴方、君、醬」實用日文稱呼用語 · 日本人在稱呼對方時,不像台灣是直接叫對方的名字, · 最常使用的稱謂為「樣」,日文為「さま」,相當於中文裡的「先生」、「 ...
- 3日語中的醬、君、桑是什麼意思?日語中還有哪些敬稱?
- 4日语中的酱、君、桑分别是什么意思?有什么区别?应该怎么使用?
很多人喜欢把日本乒乓球运动员福原爱称为是爱酱,请问日语中的这个酱字是什么意思?而且福原爱,经常在日本的动漫和日剧里我们经常听见人们的介绍还有 ...
- 5請問一下“醬”在日文是什麼意思?為什麼很多日本漫畫人物的 ...