如何寫英文CV - Cantab English

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

英文履歷resume / CV 排版、字型、邊距行距如何調整? ... 我通常看SOP,至少要看個一兩段,才會看得出這位同學的專業程度如何,但是看CV,只需要兩秒 ... 語言能力: CantabEnglish 英文CV寫作注意事項(可下載範例模版) 9/10/2016 5Comments   英文履歷resume/CV排版、字型、邊距行距如何調整?學歷、工作、社團經驗如何陳述?CV寫作注意事項這一篇文章說明如何寫英文CV,點出一些常犯錯誤。

​通常同學找我修改文件,主要是修改SOP以及推薦信,CV通常是「順便修改」。

有時同學會附上CV,但是並沒有要付費請我修改CV,只是附上讓我修改SOP參考用的。

我很怕打開CV,因為華人學生寫的英文CV有九成五以上有排版、英文內容的問題,而且非常明顯,一打開就看到問題。

有些同學覺得CV就是英文幾個字,職稱,學校,時間拼拼湊湊寫一寫就可以了。

中文的CV很多時候是「填表格」式的,所以錯不了。

全部都統一,大家寫一樣。

最多就是自傳那邊可能會出錯。

但是英文CV很少會是用表格式的呈現。

所以如果CV一看是表格,馬上大扣分。

CV比SOP還更容易破功。

我通常看SOP,至少要看個一兩段,才會看得出這位同學的專業程度如何,但是看CV,只需要兩秒就可以看出來這個同學程度在哪邊。

因為CV第一個看排版,英文的CV有一定的排版方式,如果不是常見的排版方式,評審會以為申請者連美國的高中生的程度都不到。

另外,無論是申請學校還是工作,看CV的時候,評審通常最多只花九十秒左右看,如果申請者眾多,可能只花幾秒而已。

CV排版亂或是不符合標準排版,或是有錯字,重點找不到,很容意會給讀者蠻差的印象。

大部份華人對英文的敏感度很低,有沒有對齊,有沒有空格常常看不出來。

西方評審看了這樣的CV,卻覺得怎麼這麼多基本問題,像是連排整齊都沒做到,空格亂加,名字格式寫錯,CV寫一頁半等等。

另外絕大多數的CV資訊雜亂,同樣的位置同樣的字型應該出現同一類資訊,結果第一個經驗用粗體寫獲獎的年度,下一個經驗同一個位置改用斜體字寫日期,再下一個經驗同一個位置改用斜體加粗體寫地點。

想到要說明什麼,就加一個逗號、括號塞進去。

全篇亂七八糟找不到資訊。

看一下文章下面提供的:問題寫法及改正方式例一、例二、例三務必要抓到英文CV排版的精髓,不要隨便排。

以上這些都還不包含英文內容評審看不看得懂。

內容主要問題有兩個:一個是寫得很籠統,像是社團活動寫Managedbudget,或是Organisedevents,沒什麼細節,英文沒有什麼錯,但就是不太專業,看起來像是非常廣的jobdescription。

英文CV蠻看重你的表現,愈有細節愈好,有數據,有過程,有結果,會比較有說服力。

寫法一般是照STARmethod來寫。

可參考這個網站的說明。

英文內容第二個問題是英文很恐怖,中文直翻成英文,完全沒有考慮到評審的西方文化背景。

以下說明適用於美國、英文的resume/CV寫作,請依照學校規定,求職需求,領域差別,個人狀況調整。

歐陸CV寫法略有不同。

內容參考劍橋的CareersAdvisors提供的意見,劍橋發行的如何寫CV的書,以及我在英國找工作,跟人資部門或是顧問討論的結果,以及一系列歐美CV寫作說明網站,最後整理出華人同學比較常犯的錯誤列表。

 這個網站,網羅各領域、產業、職務的真實CV工作項目、工作內容例子。

資料庫做得非常的好。

更多CV範例及說明,可以參考這個網站,說明如何寫找工作的CoverLetter,CV,以及每一個部份應該寫什麼。

最後還包含一些免費的CVTemplates。

以及這個網站,也有十多份範本。

英文CV寫作注意事項以下標土黃色的是錯誤的寫法,標綠色的是正確的寫法。

1.地址:英文地址通常寫三四行,每一行最後不要有逗號。

比如:No.1ChongHuaRd.DaAnDistrict,TaipeiTaiwanR.O.C. 注意Rd.後面,以及Taipei後面都不需要逗號。

不要寫:No.1ChongHuaRd., DaAnDistrict,Taipei,TaiwanR.O.C.同一個項目不要分行,不要寫:DepartmentofElectricalEngineering,NationalTaiwanUniversityNo.1ChongHuaRoadDaAnDistrict,TaipeiCity,TaiwanR.O.C.2.名字:名字寫名,再寫姓,中間不要用逗號。

姓,加逗號,再寫名,是書目的寫法,不是CV的寫法。

要寫:JohnChen不要寫:Chen,John也不要寫:John,Chen如果你的英文名字是漢語拼音,可以把名的兩個字用一個橫線標示,這樣哪個是名哪個是姓西方人才會比較清楚。

像是王大中,可以寫:Da-ZhongWang會比下面的寫法清楚。

DaZhongWang留學文件上的英文名字盡量跟護照上的英文名字一模一樣,注意大小寫,有沒有橫線。

不要一邊寫Da-ZhongWang,另一邊寫Da-zhongWang,再另一份文件寫WangDaZhong。

3.Email:用正式名稱的email信箱,最標準的寫法是用你的英文名字,像是[email protected]或是[email protected]

不然就是給學校的信箱,像是[email protected]

不要用有莫名奇妙名稱的信箱,像是[email protected]還是[email protected]還是[email protected]這一類很可愛還是很無厘頭的名字的信箱。

4.學歷:通常需要附上成績,沒有寫成績讀者可能會認定一定是成績不好。

成績可以給台灣式的百分比制,也可以給美國的GPA制,也可以給英國的2:1、first制。

如果成績不太好看,因為系上成績給分通常不太高的話,可以解釋一下,或是給排名。

不一樣的國家有不一樣的成績表達方式,有時會需要附上一些說明。

像是美國的評審可能會看不懂英國的2:1是什麼意思。

英國的評審可能不知道在台灣75分是有多高。

要有一個比較的範圍。

同一個學歷的成績表達方式不要混合用兩套系統,像是大學的總成績跟後六十學分成績,不要寫:Overall86Last60credits3.86統一用GPA寫:OverallGPA3.92/4.0Last60GPA3.86/4.0或是統一用百分制寫:Overallaverage:85/100Last60creditsaverage:89/100除非是不一樣的學歷,像是你大學跟碩士在兩個國家唸,成績是用兩套系統,為了跟成績單上一致,CV上可以用兩種表示方式。

單獨一門課通常不寫GPA,GPA是用來表達各課程平均的方式,GPA代表的是gradepointaverage,名字中就有average,一定要至少兩個東西才會有「平均」。

不過台灣很多學校單一課程會給GPA,這其實是錯的,不過你的學校就是這樣使用GPA,請再自行斟酌該怎麼寫。

通常GPA滿分是4.0,台灣很多學校為了讓學生GPA看起來比較漂亮,改成滿分4.3,最好是寫出滿分多少。

 5.校長獎,書卷獎:有些獎在台灣大家都知道是什麼,像是校長獎,大概是全班前幾名會拿到的獎,但是西方人不見得看得懂「校長獎」是什麼意思,再外加西方各國各校各有這一類的獎的名稱,盡量比照申請國家使用的稱呼,不要只是從中文直翻成英文。

校長獎不要寫PresidentialAward還是BookAward。

第一個,評審有可能會以為這是台灣的總統給你的獎。

第二個,可能會誤以為這是給你買書用的禮卷還是你寫了一本書,書拿到獎。

可以改寫AcademicExcellenceAward,再加說明,或是保留PresidentialAward名稱,再加說明。

說明可以寫:top5%ofclassinsemester,讓評審知道校長獎是每學期全班前百分之五。

6.獎學金:如果拿到台幣一萬元,換算成英磅或是美金或是你要申請的學校所有國家用的幣別。

西方人很少有人知道台幣一萬元多高多低。

有一些台灣的獎學金沒有國際知名度,或是翻成英文名稱會很怪異的,要附上說明。

像是行天宮獎學金,學校可能會以為你做了什麼慈善事業,某某寺廟給你一張獎狀。

可以用括號寫說明,像是獎勵項目,金額,競爭度等等。

另外有一些獎學金中文聽起來很順很勵害,但是翻成英文聽起來非常的怪異,可能聽起來很「俗」,要不然就是很容易誤讀讀者。

像是「國家青年計畫獎學金」,照字面翻NationalYouthPlanScholarship,看起來像是參加愛國活動。

也看不出來「計畫」是研究計畫、慈善事業類的計畫、或是軍事管理青年類的計畫。

西方讀者有看沒有懂。

這一類的獎學金要不然加一個說明,要不然翻譯的時候翻出「代表的意義」,不要翻出「字面上的意思」。

7.Publications:要用正確的標點符號,空格,大小寫,字體。

各citationstyle使用方式不一樣,查一下你的領域通常用什麼格式。

以歷史領域來說,書名期刊名用斜體字,篇名用引號。

規格要統一,不要一下子句點,一下子逗號,一下大寫,一下小寫,一下用單引號,一下用雙引號。

寫正確的publications表,應該是基本的功夫,寫法不統一會讓評審覺得你的學術功力不太高,或是做事很隨便。

如果只有一篇publication,標題寫單數publication。

如果有發表兩篇以上,標題寫publications複數。

可參考這一篇文章的說明。

8.字型:不要用不常見的不正式的字型。

可以用的字型為:TimesNewRoman、Arial、Helvetica等等。

千千萬萬不要使用ComicSans或是看起來像是小朋友亂畫還是藝術家的草寫的字體!字型大小通常用12,擠一下最少要11,最大可到14。

CV上的名字或是標題可以調大一些。

內文字型大小盡量統一。

不是標題的字,字型不要忽大忽小,也不要換字型。

9.推薦人:通常CV最後會附上推薦人,可以寫Referencesavailableuponrequest. 也可以直接附上推薦人的資料。

通常至少寫出推薦人的名字,職稱,公司或學校以及單位或是系所,聯絡方式通常包含電話或至少要寫出email。

通常寫Referencesavailableuponrequest可能是你偷找工作,還是偷申請別的研究所,不希望現在的老闆知道,所以要等你第一關過了,再問你推薦人的聯絡方式,你再給他們。

所以能夠的話,推薦人是誰直接寫出來。

有提供推薦人聯絡資料,務必告知推薦人,不然學校忽然打電話還是寄信問你的推薦人,他們卻是一問三不知,感覺會很沒誠意。

如果你有提供推薦人的聯絡資料,就不要寫Referencesavailableuponrequest,兩個意思是相反的。

10.經驗:通常CV是用bulletpoints寫經驗的內容,不要用其它奇奇怪怪的bulletpoints。

最標準的是小圓點點,實心的小圓點點。

不要用不太常見空心小圓點點,三角型,打勾勾,愛心,笑臉,箭頭,方型。

每一個bulletpoint項目用動詞開頭,通常是用動詞的過去式。

如果是過去的經驗,用過去式,不需要主詞。

如果是現在的工作,已經完成的項目,用過去式。

現在還在進行的項目,用Ving或是用第一人稱現在式。

不要用第三人稱稱呼自己,像是hemanagedateamofsix。

要用第一人稱,但是主詞不用寫出來。

不要寫:Hemanagedateamofsix.要寫:​Managedateamofsix.通常bulletpoints項目不寫完整的句子,寫動詞開頭的phrases。

Summary/Profile以及公司、機構介紹,可以用phrases,也可以用sentences,但統一寫法。

Bulletpoints項目不要用名詞還是形容詞開頭,重點在你「做」什麼,所以開頭通常用動詞。

不要用be動詞,盡量用比較主動,有活力的動詞,不要用軟趴趴很謙虛的動詞。

可寫:Assistedmanagerin....Conductedresearchin...Collectedmaterialon...Managedteamofsixmembers... 不要寫:Iwasamanagerin.... (完整句子)Theresearchwason... (完整句子)Awareofissues ... (形容詞開始)Wascollectingmaterialon... (be動詞開始)Teammanagerofsixmembers... (名詞開始)我另外有寫一篇英文CV動詞列表,每一個動詞我都寫出一個範例,並依照項目分類。

11.行距:通常CV的行距會比較小,寫得比較緊。

如果CV空白處很多,寫到兩頁,可以調整格式,塞進一頁。

行距調1.0,最多1.2,行距不要太大。

行距全篇一致。

12.冠詞:為了省空間,可以不加冠詞(a,an,the),所以會寫,Assistedmanagerinconductingcustomerreview.不會寫Assistedthemanagerin...。

如果要寫冠詞,全篇都用冠詞。

參考這一篇冠詞使用方式說明文章。

13.縮寫:我們台灣的重要大學,還是研究機構,我們都用英文縮寫習慣了,所以像是NationalScienceCouncil寫NSC,台大寫NTU,我們自己看得懂,美國人英國人不見得知道NSC跟NTU是什麼東西,也記不住,所以請寫全名。

為了省空間,可以第一次寫全名加縮寫,第二次之後只用縮寫。

如果不是為了省空間,同一個名稱不會出現第二次,不需要加寫縮寫。

很多同學覺得加英文縮寫好像讓機構名稱聽起來比較正式、勵害,像是NationalTaiwanUniversity會寫NationalTaiwanUniversity(NTU)。

其實加縮寫只是佔空間而已。

14.語言能力:第一個項目寫你的母語,通常是寫Mandarin或是Chinese,寫native,不要寫fluent或是advanced。

也可以加寫台語還是客家話等其它方言,不過通常西方人分不太出來中文的各方言有什麼差別,加分效果不大不如不寫。

接下來通常會寫English,不要用「修習多少個小時」還是上過什麼課程來描述語言能力。

程度的描述方式,如果是母語寫native,接近母語人士寫fluent或nearnative。

也可以用英文檢定成績證明。

Nearnative是接近母語人士的能力,但是因為這不是他真的母語,所以最高只能寫到nearnative。

Fluent會比nearnative再低一些,流利但還不到母語人士的等級。

Fluent是一個蠻廣泛的用詞,從差不多講得通,到接近母語人士都會用這個字。

Fluent到底是什麼程度請自行拿捏。

再下來一點可以寫excellentcommandofEnglish或是highlyproficientinspokenandwrittenEnglish。

再下來一些可以寫goodcommandofEnglish或是goodworkingknowledgeofEnglish或是intermediate。

最後如果英文大概能用,可以寫basic,如果日常對話能夠通,可寫conversational,或是workingknowledgeofEnglish。

如果剛開始學,可以寫beginner。

有時學校或公司會詳細問你說跟寫的能力,那就可以寫excellentcommandofspokenandwrittenEnglish,或是低一些可以寫goodcommandofspokenandwrittenEnglish,或是intermediatespokenandwrittenEnglish。

語言的地方也可以附上語言檢定成績。

如果你是申請美國或英國的學校,非英語檢定成績,需要加括號說明這個程度大概是fluent,advanced,intermediate什麼樣的程度。

不然可能讀者有看沒有懂,不知道德文B1或是日文一級是什麼程度。

15.研究計畫名字:有時同學的研究計畫,中文講起來蠻順的,英文譯名卻聽起來怪怪的,好像沒有翻出學術的感覺。

很多時候你的研究計畫是照你的指導教授的翻法,台灣的教授中翻英,很多時候翻得亂七八糟,直接照字面翻,所以如果可以的話,還是請英文母語人士還是英文好的人幫你再順一次會比較好。

通常專業名稱的譯名是我在修改時最煩惱的地方,研究計畫的正式名稱,或是發表的paper的篇名,英文看起來不太順,但是這就是正式譯名。

要改寫變成正確的英文?還是要使用原名稱?請同學自行拿捏。

同樣的,政府補助的計畫,通常官方名字很長,中文看都超扭的,更何況英文?像是「國家菁英卓越計畫」。

這中文聽起來很官方很正式,英文卻聽起來像是高壓統治政府在做什麼實驗。

翻譯的時候我通常都建議翻白一點,簡單一點,像是上面這個計畫我就會翻XXXResearchCouncilResearchGrant。

16.不相關的經驗:不要寫或寫精簡一些,除非經驗真的不太多,沒東西可寫。

在有限的空間之中,寧願花篇幅深入講比較相關的經驗。

有工作經驗的人,社團、打工經驗相對不太重要,可以寫得很精簡或不寫。

社團等經驗比較值得寫的是擔任幹部或是隊長,或是你有比較明顯的的貢獻。

如果只是出席一些活動,聽聽演講,可以略過。

17.不要透露私密資料:台灣的履歷往往會寫性別,婚姻狀態,年紀等等,這些在英文履歷之中都不用寫。

這是為了防止歧視,所以沒事的話不需要寫不相關的資訊。

歐陸的CV會寫這一類的內容。

英美的CV不會寫。

不要透露別人的個人資料,除非像是推薦人已經知道你有在CV中寫他的聯絡方式,CV上可以寫推薦人聯絡資料。

要跟推薦人確認哪些可寫哪些不可寫,不然推薦人以為你是給學校email,學校卻打電話給他,讓他不知所措。

公司內部的資料,或是你的公司的客戶還是廠商的資料,如果是私密資料,不可寫在CV之中。

也不要表面上沒有透露資料,實際上卻透由地點還是其它方式來暗示客戶或廠商是誰。

18.課外活動職稱:同學很喜歡用minister來表示學生會的某某幹部,這個講法英文行不通,因為這個字通常是政府官員在用的,也請不要用bureau等政府單位的名稱。

社團活動中的「團隊」中文有時會稱「部」,英文不要寫department,通常department是指學校的系所,或是政府機構的部門,要用team、group這一類的字。

以下提供一排可以使用的字詞:會長或主辦人員 President、Chair、Officer、Coordinator、Facilitator小組組長 Leader副會長VicePresident、ViceChair祕書或是書記 Secretary總務Treasurer學藝股長或學術活動部長 AcademicOfficer體育股股長 SportsOfficer國際學生部長 InternationalOfficer宿舍部部長 AccommodationOfficer公關PublicRelationsManager/SocialSteward/SocialSecretary/SocialEventsOrganizer19.同一個項目不要橫跨兩頁:同一個大項目像是ResearchExperience或是WorkExperience寫於同一頁。

讀者通常只花九十秒甚至更短看一份CV,翻到下一頁,可能會直接跳到下一個大項目的標題,標題前講的都沒有看。

如果剛好那個部份是你研究經驗最強的地方,就可惜了。

實在排版怎麼調就是排不來,至少同一個經驗像是WorkExperience之下的A公司的經驗,都寫於同一頁。

20.用倒敘寫法:最近期的開始寫,因為讀者通常是每一個大項目看前幾個小項目,通常愈近期的愈重要。

21.標題不要寫CV字樣:讀者一看就知道這是CV,不要寫出CurriculumVitae還是CV或是Resume這個字樣。

歐陸的CV有一些會寫出CV或CurriculumVitae字樣,英美的不會寫。

22.項目順序:最重要或最亮眼的地方放最前面。

像是如果你的研究經驗遠勝於你的工作經驗,那就先寫研究經驗再寫工作經驗。

如果你是工作經驗最強,學歷或成績普通,那就把工作經驗放在學歷前面。

語言能力,興趣等等通常寫最後面。

23.不要寫主詞:通常工作或是學術經驗,第一字是動詞,不要寫主詞,主詞通常就是你,也不要用第三人稱來指自己。

24.不要加照片:中文履歷可能通常都會附上大頭照。

但是英國或美國的英文履歷通常不會附上照片。

但是歐陸的履歷可能需要附照片。

25.長度:留學申請或求職通常寫一到兩頁,要寫一頁滿,或是兩頁滿。

不可以寫一頁多一點點。

也不要寫兩頁,但第二頁最下面有大片空白,一定要排滿兩頁。

歐陸的CV可以寫一頁多一點點不滿兩頁。

排不滿一頁或兩頁,可用調整邊距、行距或其它排版方式調整,還是塞不進一頁,需要把內容刪到能塞得進一頁。

如果研究經驗、publicationsandconferencepapers比較豐富,可寫兩頁以上。

兩頁以上的CV通常是學術類的CV,最後一頁沒有寫滿一頁沒有關係,可以寫兩頁多一點,三頁多一點點等等。

26.STARmethod:工作、研究經驗要寫具體而深入。

有數據盡量加數據、沒有數據提供細節或例子。

不要寫:CompletedteamprojectonAcrylicAcidProcessSimulatedreactionandanalysedresults要寫:CompletedteamprojectonAcrylicAcidProcessSimulatedreactionusingASPENsoftwareDesignedXXXnetworkintegratingA,BandC;newdesignimprovedXby8%不要寫:WasresponsiblefororganisingeventsRaisedfundsbyhostingactivity要寫:Organised socialeventsincludingweeklymovienights,ChristmasParty,and groupsportsgamesRaisedUS$10,000byhostingcharityBBQ27.學歷、工作經驗的各項目統一寫法:通常學歷、工作經驗包含以下六個項目:1.    學校=公司=機構2.    系所名稱=部門或單位名稱3.    學位=職位4.    日期 (通常是開始跟結束的年跟月)5.    地點 (通常寫城市加國家)6.    內容以上六個項目,同樣的項目類別要用同一個字型,放同一個位置,寫同一行。

像是學歷,如果你的寫法是:NationalTaiwanUniversity,Taipei,TaiwanBAinEnglish,Sept.2007-June2011第一行:學校名稱,粗體,加逗號,再加地點,一般字體。

第二行:學位,斜體,加逗號,再加日期,一般字體。

到了工作經驗的地方,工作經驗的寫法、字體、斜體粗體要比照學歷的寫法。

不要寫:MarketingAssociate,June2011-June2013ABCCorporation,Taipei,Taiwan要寫:ABCCorporation, Taipei,TaiwanMarketingAssociate,June2011-June2013第一行:公司名稱,比照學校名稱的寫法,粗體,加逗號,再加地點,一般字體。

第二行:職位,比照學位的寫法,斜體,加逗號,再加日期,一般字體。

28.月份的縮寫:英文月份的縮寫,有三個月是不縮寫的,MayJuneJuly寫整個英文字,不要寫May.Jun.Jul.。

也不要寫May.June.July.不要加句點,因為這三個字沒有縮寫。

九月的縮寫為 Sept.或Sep.。

29.橫線的用法:日期09/2012-04/2013,中間會用一個橫線,橫線長短要一致。

橫線前後可以有空格,也可以沒有空格,但是一定要左右對稱。

不要寫:09/2012-04/2013(前面有空格,後面沒有)。

要寫:09/2012-04/2013(橫線前後都沒有空格)09/2012-04/2013 (橫線前後都有空格)你看不出來橫線兩邊有沒有空格,表示你對英文的字元寬度不是很敏感。

Word中可以打開 Showorhideformattingmarks,空格、Enter都會標出來。

30.公司、機構、獎學金、比賽介紹:有一些公司等等,不是台灣人,或者不是同一個行業或同一間學校的可能沒有聽過。

台灣的大公司像是台積電、中國信託,或是在台灣很知名的機構,像是外貿協會、中研院、國科會等等,需要注意到西方評審是否有聽過,如果不確定的話,可以寫公司或機構的介紹。

如果介紹很短,可以寫在公司名稱之後加括號寫,如果介紹比較長,可以寫在小圓點點的地方當一個項目。

通常公司或機構的介紹寫最多兩行,可以寫規模、產業等等。

31.大小寫:通常第一個字母會大寫的包含:公司、職位、計畫、人名、機構、會議、社團名稱。

所以如果是想講動物保護社團,不要寫:NationalTaiwanuniversityAnimalwelfareSociety要寫:NationalTaiwanUniversityAnimalWelfareSociety何時用大寫,參考這一篇文章。

32.標點符號:英文的標點符號跟中文的標點符號不一樣,中文的標點符號大小跟一個中文字寬度一樣,無論是標點符號還是一個中文字,使用的空間是一樣的。

英文不是這樣,逗號、句號、冒號等等之後,一定會加一個空格。

所以不要寫:Thesistitle:TheEnglishReformation(冒號前後不要都有空格。

)要寫:Thesistitle:TheEnglishReformation(冒號後面有一個空格,但前面沒有空格。

)不要寫:Ilearnedalotinuniversity,andIcontinuedtotakecoursesinaccounting.要寫:Ilearnedalotinuniversity,andIcontinuedtotakecoursesinaccounting.(逗號前面沒有空格,後面有一個空格。

)以上幾個例子,如果你無法一眼看出有沒有空格,表示你對英文的字元寬度不是很敏感。

可以把Word中  Showorhideformattingmarks 打開,標出所有空格、Enter。

33.斜體字粗體字底線:斜體字、粗體字、底線三種是表示強調。

讀者在閱讀CV的時候,眼睛視線會被拉到有斜體、粗體、底線的地方。

三選一。

不要又斜體又底線,還是又粗體又斜體,變成強調又強調,反而雜亂。

也不要整份CV到處都在強調,每一個項目都要不然粗體,要不然斜體,要不然底線,每個都強調就反而沒有強調到東西。

我通常是習慣學校公司機構名稱用粗體、職位或學位用斜體。

地點跟日期這種不重要的東西不要強調,所以不要標任何斜體、粗體或底線。

34.工作內容專業用字:工作內容要寫得聽起來比較勵害,需要用精準的動詞。

請參考我部落格上提供的好用CV動詞列表。

另一個方式是到英文徵才網站,看他們的jobresponsibilities andqualifications是怎麼寫的。

英國一個蠻紅的徵才網站是Prospects。

另外可參考我寫的這篇文章,說明如何把徵才網站上的內容轉成CV內容。

這些例子參考了要改寫成適合你的狀況,不要只是照抄。

35.聯絡資料:聯絡資料通常寫email、電話、地址,也可以包含LinkedIn、個人網站網址、作品集網址等等。

聯絡資料如果有寫標題如Phone,Email,地址的地方也要寫出Address字樣。

務必格式一致。

36.學位的寫法:中文的學位講法是「中文系大學學位」,英文的寫法不要寫Bachelor'sinChineseLiteratureDepartment,「中文系碩士學位」也不要寫MasterofArtinChineseLiteratureGraduateSchool,也不要寫DepartmentofChineseLiterature,BachelorofArt。

「電機系大學學位」英文不要寫BachelorofScienceinDepartmentofEngineering或是DepartmentofEngineering,BachelorDegree等等。

英文學位的寫法不是寫「XX系XX學位」,不會寫「XX系」的部份。

學位的寫法格式為:[BA/BSc/BS/BBA]in[English/Engineering/Management]。

BA/BSc/BS/BBA是學位的類別,通常文學院會拿到BA,理工學院會拿到BSc或BS,看你的學校是用哪一個縮寫方式,商管學位會拿到BBA,但各校各系可能會有不一樣的做法,都需要查一下。

​[English/Engineering/Management]是寫主修科目。

中文講法中的「XX系」是寫在in[English/Engineering/Management]這邊。

注意介系詞用in,不要用of或其它的介系詞。

介系詞可以省略,可以寫BAEnglish,或是BScEngineering。

BA也可以寫B.A.,兩個字母之後都有句點,不要寫B.A(B之後有句點,A之後沒有句點)。

BS也可以寫B.Sc.,B.S.,BSc,通常不會寫BSC,注意句點的位置,c小寫。

查一下畢業證書、成績單、學校網站學位名稱是什麼,縮寫如何寫。

Bachelor'sDegree或BachelorDegree都正確,Master'sDegree或MasterDegree都正確。

各國、各校有習慣使用寫法。

通常美國的學校用Bachelor's,英國的學校用Bachelor。

全篇CV統一寫法。

但是BachelorofArt 一定是寫Bachelor,不寫 Bachelor'sofArt,不寫所有格。

這裡有一份台大的學士學位的中英對照表,但是很多學位像是中文系學士學位只寫BachelorofArts,沒有寫出「中文」是主修的意思,看起來不完整,應該寫BachelorofArtsinChineseLiterature,寫英文CV的時候,還是使用西方評審最熟悉的格式會最好,這個對照表當一個參考的出發點就好。

37.電話:國際碼前面通常會加+號。

如果是市話,會有區域碼,跟國際碼中間空一格,或是用橫線分開。

如果是手機,手機號碼本身不需要用空格或橫線分開,不然對方可能會以為有區域碼。

+886912345678+886-912345678+886-2-12345678+886212345678+886(2)1234567838.還沒畢業:還沒畢業可寫預計畢業的年加月。

如Sept.2016-June2020(expected),expected也可寫exp.。

 39.現職:現在還在做的工作,可以寫Sept.2010-Present。

Present也可以寫Now, 但是Present聽起來比較正式。

如果已經知道何時會離職,可以寫Sept.2016-Present也可以寫Sept.2016-June2020(expected)。

如果已經知道合約何時會結束,可以寫Sept.2016-June2020(contractenddate)。

40.籠統英文字:有一些英文字其實可以包含的項目非常多。

像Institute可以是慈善機構,研究機構,教學機構,政府機構。

像是InstituteofEngineering,這可能是某個電機所的英文譯名,但是讀者不知道這是研究機構、研究所碩士班博士班、還是政府的什麼部門。

其它類似的字還有center,program,project。

像是國內的所謂「學程」我們知道是大概十門課同一個次領域的課會組成一個學程。

但是program這個字可以是語言學校的課程,可以是碩士課程,可以是一整個四年制的大學課程,只提EngineeringProgram讀者跟本不知道你是講唸了電機碩士還是參加了兩天的暑期電機營。

字面上看不太出來這個字是指什麼的時候,可以加寫一點說明,像是如果你寫你有參加ChemistryProgram,要寫出你是指「在大學修十門化學課程,修畢可拿到證書,課程學分算於畢業學分」,或是你是指「為期三個月的夏令營類的暑期課程,一星期上兩小時的課程」。

41.小圓點點的大小:很多同學會用很大顆的小圓點點,一顆差不多是一個中文字的大小。

英文的小圓點點要比照英文字的大小,不要用很大顆的。

其它的bulletpoints也一樣。

大小應該是:Thisisthesize.Thisisthesize. 問題寫法及改正方式例一CERTIFICATES(formarketingprofessionalswithtwoyearsofworkexperience) EWM12MarketingandCommunicationTraining,TheAssociationofMarketing,Taiwan(June2012) Entry-levelDigitalMarketing&CommunicationTrainingCertificate,TaiwanMarketingInstitute(200hoursoftraining)問題點:EWM12是課程編號,沒有寫的必要。

大標題是寫Certificates,意思是「證照」,但是第一個項目是一個「訓練課程」,不是「證照」如果要加上證照說明,應該加於證照之後。

如果要加拿到的年跟月,第二個小圓點點項目也應該要有對應的內容。

改寫後,注意同樣的類別,寫於同一個位置,我把同類別的項目標同樣的顏色:TRAININGMarketingandCommunicationTraining(aone-month,full-timeprogram formarketingprofessionalswithtwoyearsofworkexperience), TheAssociationofMarketing,Taiwan,June2012Entry-levelDigitalMarketing&CommunicationTrainingCertificateTraining(200hoursoftrainingoverayear), TaiwanMarketingInstitute,August2010-August2011 注意標藍色的是「訓練」的名稱,不是「證照」的名稱。

第二個項目不寫XXXCertificate,寫XXXCertificateTraining,才能兩個標藍色的項目類別一致。

綠色的固定用括號加上說明,放在訓練的名稱之後。

下一個項目是標紅色的訓練機構名稱。

最後一個項目是標紫色的日期,都固定寫月加年,第二個項目超過一個月,寫開始跟結束的年跟月。

​問題寫法及改正方式例二SkillsandLanguages​Advanced:MicrosoftOffice,SAS,SQL,R(computer)Languages:Mandarin(native),English(Fluent,TOEFL110/120)Interests:Karate,baseball,andjogging.問題點:冒號前面應該寫能力的類別,第一個項目的類別Computer的位置應該要跟第二個項目的類別Languages放的位置一致。

TOEFL110/120為了強調用粗體,只是看起來排版混亂。

第三個 Interests有包含三個項目,jogging之前有and,但是前兩個的最後一個項目前面沒有加and,不一致。

Jogging之後有句點,其它行最後沒有句點,不一致。

改寫後:SkillsandLanguages​TechnicalSkills: MicrosoftOffice,SAS,SQL,RLanguages:Mandarin(native),English(fluent,TOEFL110/120)Interests:Karate,basketball,jogging問題寫法及改正方式例三PublicationsandConferencePresentationsSmith J,TheEffectsofOccupationonCognitiveFunctioning.The24thAnnualConferenceoftheAmericanAcademyofClinicalPsychology(poster),2009,Oct15.NewYorkCity. SmithJ.Anovelapproachtotreatingdementia.Posterpresentedat:10thABCConference.Sept21-25,2008.TAIWANJournalpaper:SmithJ,MurabA,KaoM.2012."Efficacyofdementiatreatment".JournalofClinicalPsychology33:179-82. Bestpaperaward-KaoM,FunanokoC,SmithJ.,EfficacyofapplyingABCDintreatingLPD.JournalofLPD42:99-102,2011. 問題點:前面兩個項目是posterpresentations,後面兩個是期刊論文。

寫法應該各比照使用的citationstyle的寫法,並需要一致。

前兩個項目寫法不一致,後兩個項目寫法也不一致。

第一個項目的 TheEffectsofOccupationonCognitiveFunctioning是poster的篇名,使用每一個字的第一個字母大寫的寫法。

第二個項目中的 Anovelapproachtotreatingdementia也是poster的篇名,但卻沒有每一個字第一個字母大寫,兩邊寫法不一致。

第一個項目表達這是一個poster寫於會議名稱後面,用括號。

第二個項目是用Posterpresentedat加冒號的寫法寫,兩邊不一致。

前兩個項目,日期的寫法不一致。

Oct跟15中間要有空格。

Oct之後如果要有句點,其它的月份縮寫都要用句點。

第二個項目卻是寫Sept沒有句點。

第一個項目地點寫城市,沒有寫國家。

第二個項目卻是寫國家,沒有寫城市,不一致。

第二個項目國家用全大寫,沒事不能用全大寫,不然意思是你在吼叫,要評審聽你講話。

CV中通常只有大標題,機構名稱可以用全大寫。

第一個項目最後有句點,第二個項目最後沒有句點,不一致。

第三跟第四個項目是期刊論文發表。

第三個是把類別Journalpaper寫於前面,加冒號。

如果要用類別冒號的寫法,全部四個都要這樣寫。

第一二個項目,寫Posterpresentation加冒號。

第四個項目第一個寫論文拿到的獎,用小橫線,寫法單獨成立,跟其它三個項目都不一樣。

第三個項目Efficacyofdementiatreatment是論文篇名,沒有引號或斜體或底線。

JournalofClinicalPsychology是期刊名稱,用斜體表示這是期刊名稱。

第四個項目應該用同樣的方式寫,但第四個項目論文篇名 EfficacyofapplyingABCDintreatingLPD用引號,期刊名稱沒有用斜體,但是期刊的issue42用斜體。

第三個項目中的2012是發表的年份,寫於作者名字之後,篇名前面,前後都是用句點分開。

第四個項目中的2011是發表的年份,卻寫於最後面,前面用的是逗號,不是句點。

改寫後:Smith J.Theeffectsofoccupationoncognitivefunctioning.Posterpresentedat:The24thAnnualConferenceoftheAmericanAcademyofClinicalPsychology.Oct15,2009.NewYorkCity,USA. SmithJ.Anovelapproachtotreatingdementia.Posterpresentedat:10thABCConference.Sept 21-25,2008.Taipei,Taiwan. SmithJ,MurabA,KaoM.2012.Efficacyofdementiatreatment. JournalofClinicalPsychology33:179-82. KaoM,FunanokoC,SmithJ.2011.EfficacyofapplyingABCDintreatingLPD.JournalofLPD42:99-102.(wonBestPaperAward). 注意標紫色的都是作者名稱,寫法都是lastname再firstname,中間不加逗號,有兩個作者,第一個跟第一個作者中間用逗號。

最後一個作者之後用句點。

標藍色的為poster或論文篇名,只有第一個字的第一個字母大寫,其它的不大寫。

標綠色的是日期,固定是月,沒有逗號,日,逗號,年,寫的位置是會議之後,地點之前。

期刊論文的日期寫的位置是在作者之後,文章篇名之前,只寫到年,沒有月跟日。

標紅色的是期刊名稱,固定斜體,期刊序號不斜體。

咖啡色的是地點,只有posterpresentations有地點,期刊論文沒有地點,都是城市,逗號,國家。

第四個項目,獲獎是只有這個項目有這樣的說明,加在最後面。

這裡提供的是其中一個文獻引用格式,各文獻引用格式會有不一樣的大小寫,標點符號,空格等等規定。

請查一下你的領域最常用的格式是什麼,CV上就用這個格式。

如果不想在乎引用格式,至少要全篇同樣類別的項目用同樣的格式。

可參考我的這一篇說明:https://www.cantabenglish.com/blog/citationswww.cantabenglish.com/blog/citations如果自己實在看不出來這些細微的東西,不會排版,可以用軟體排,文章有附上排版網站的連結。

可下載CV範例模板範例一範例一的版面是用表格製作的。

請同學依照表格內容類別代換成自己的資料,最後把表格框線弄成隱形就可以了。

附上Word以及PDF兩個版本。

用WORD排CV常常版面不一樣的電腦開檔案的時候,版面就會打亂。

請跟我提供的PDF版的長相對照一下。

送件之前請同學務必做成PDF以確認花了很久時間排得美美的Word版CV不會到評審電腦的時候一打開,排版一團亂。

範例中的申請者、聯絡資料、公司、機構、學校等名稱都是虛構的。

cv_sample_three.docxFileSize:19kbFileType:docxDownloadFilecv_sample_three.pdfFileSize:130kbFileType:pdfDownloadFile 以下這一份文件同樣是範例一,只是把表格弄成隱形,讓同學看一下CV完稿會長怎樣。

範例二 sample_two.docxFileSize:22kbFileType:docxDownloadFilesample_two.pdfFileSize:368kbFileType:pdfDownloadFile範例三 sample_three.docxFileSize:511kbFileType:docxDownloadFilesample_three.pdfFileSize:156kbFileType:pdfDownloadFile 更多CV範例:UniversityofIllinois也有提供幾個CV範例,連結為PDF,第三頁開始為CV範例。

這兩份範例都是研究取向的CV。

UniversityofPennsylvania也提供一系列CV範例,分成大學生的CV、碩士生的CV、以及博士生、post-docs寫的CV。

​HarvardUniversity提供的CV範例,這是一個PDF檔案,第五頁開始是範例,前面幾頁是說明。

這是Harvard的求職顧問提出來的幾點建議,以及一篇CV範例。

這個網站有提供很多CV範例,連結在網頁最下面,但需要註冊(免費)。

OxfordUniversity提供幾篇範例,這個網頁往下拉一下。

UCL提供的CV寫作說明以及範例,這是一個PDF,前面是說明,後面是範例。

延伸閱讀瑞典CV排版格式及EuropassCV範本www.cantabenglish.com/370963385326684/cveuropass-cv找工作的CV跟申請學校的CV有什麼差別?www.cantabenglish.com/370963385326684/workcvandacademiccvCV如何寫才會聽起來比較勵害?www.cantabenglish.com/blog/prospects_cvCV如何左右對齊?http://www.cantabenglish.com/blog/cv_left_right_alignment好用CV動詞列表https://www.cantabenglish.com/370963385326684/cvverbs各領域實用CV內容範例https://www.jobhero.com/resume-samples/browse 5Comments 黃一弘 14/7/201805:48:29am 請問一下Fiona,如我大一是數學系大二轉到化工材料系,這樣我要在CV上寫出來嗎?還是我只要寫出我得到的學位就好?是這樣的因為我大一成績比較不好,所以我其實很不想要寫出來大一轉系前的東西,可以請教一下我該如何隱惡揚善? Reply Fiona 14/7/201808:18:30am Hello, 大一數學系需要寫出來,不然CV上會有空窗期。

可以不需要寫出大一數學系的成績,但是大一那一年在唸書、工作或是做什麼,一定得寫出來。

Reply Shirley 31/7/201801:07:02pm 您好!這篇文章真的非常實用感謝您的分享!! Reply Hung 28/2/201901:15:15pm 受益良多! 另外想請教,如果正在準備考試(已準備2年)也同時在找工作,那CV上可以放上準備考試當作experience嗎?(擔心CV上會空白2年) Reply alyson 27/11/202004:58:01pm Fiona你好,想請問若是大學有轉過系、有出去交換過的話,要怎麼在CV呈現出來呢? 交換的部分應該跟大學科系呈現在平行的地方,還是被包含在大學經歷下面呢? Reply Yourcommentwillbepostedafteritisapproved. LeaveaReply. DrFionaHu 台大外文系學士劍橋宗教所碩士劍橋宗教所博士​2016年8月於劍橋創立CantabEnglish 換日線專欄劍橋留學創業筆記HelloUK專欄英國政治社會文化觀察 眾文出版留學專書如何撰寫留學讀書計畫Shadowing跟讀法 DrFiona親手撰寫教材系統化整理文法觀念英文線上文法課程 服務說明留學文件修改說明英文口說寫作課程同學的見證 文章分類 All Fiona的新聞英語 Fiona的留學Q&A HelloUK!專欄 SOP/CV範例 同學的見證 大學排行 托福TPO參考答案 換日線專欄 服務條款 歐洲旅行 歐美美妝網站 歐美美妝網站 留學申請 自行車訓練 英國旅行 英國求職創業 英國生活 英文學習 重機訓練 SOP寫作要點SOP寫作注意事項如何寫動機如何具體給例子如何寫主題句如何針對學校寫​MotivationLetter格式​PS/SOP/PHS的差別​SOP範例 CV寫作要點CV寫作注意事項​德版CV寫作要點瑞典CV寫作要點荷蘭CV寫作要點找工作的CV​好用CV動詞列表​CV範例 推薦信寫作要點如何請推薦人寫推薦信代擬推薦信注意事項 英國選校​如何比較大學排行榜碩士學得到東西嗎?英國選校好用網站 ​脫歐後英國選校 留學預算獎學金英國留學獎學金​GatesCambridge 劍橋各學院獎學金列表​​ 留學生活英文社交養成英文口說訓練學術會議英文簡報​英文客氣稱謂 英文教學英文文法線上課程​學術文章引用排版​推薦好用英文學習網站​英文常見錯誤英文何時用大寫?​冠詞a/an/the的差別?​英文時態教學​關代教學假設語氣教學 英國創業求職在英國求職有多難?我的英國創業經驗 Archives December2021 November2021 October2021 September2021 August2021 July2021 June2021 May2021 April2021 October2020 June2020 April2020 March2020 February2020 January2020 December2019 October2019 August2019 July2019 June2019 May2019 April2019 March2019 January2019 October2018 September2018 August2018 May2018 April2018 March2018 December2017 November2017 October2017 September2017 August2017 July2017 June2017 May2017 April2017 March2017 February2017 January2017 December2016 November2016 October2016 ​CantabEnglishAddress: SalisburyHouse,StationRoad,Cambridge,CB12L​​​Email:editingatcantabenglish.comCopyright©2021CantabEnglish​​TermsandconditionsDataprotectionanddatasecuritypolicyCookie policy​PrivacypolicyProductimageiconsfrom http://www.flaticon.com/packs/education-1-4.DesignedbyZlatkoNajdenovski. ​​​​Backgroundmusic:bensound.com HOME SHOP BLOG ABOUTUS GRAMMARCOURSE



請為這篇文章評分?