第十部第三課: tax-and-spend liberal , knee-jerk liberal - EPT美語
文章推薦指數: 80 %
美國有兩個主要的政黨,共和黨和民主黨.一般來說,共和黨代表保守派,而民主黨代表自由派.自由派和保守派在英文裡就是: liberals , conservatives. liberals ...
Skiptomaincontent
Web
EPT
部落格|網站總覽||
現在線上人數155人
首頁
免費自學教材
軟體下載
教材總目錄
產品介紹
產品訂購
常用網址
翻譯&字典
2022.01.0300:27
目前網頁所在位置:
第04課→
|←第02課
首頁/免費英文自學教材/美國之音/習慣用語/第十部/第03課
回上一層
第01課
第02課
第03課
第04課
第05課
第06課
第07課
第08課
第09課
第10課
第11課
第12課
第13課
第14課
第15課
第十部第三課:tax-and-spendliberal,knee-jerkliberal
美國有兩個主要的政黨,共和黨和民主黨.一般來說,共和黨代表保守派,而民主黨代表自由派.自由派和保守派在英文裡就是:liberals,conservatives.liberals就是“自由派人士”,conservatives就是“保守派人士”.和世界上其他國家的黨派一樣,他們互相指責,給對方加上一些不太光彩的外號.自由派喜歡對當前的社會、經濟和政治制度進行改革.美國的自由派已經有很長的歷史了.可是,保守派長期來一直想方設法在liberal這個名字前面加上一些反面的形容詞,把它變成一個不是很受人尊敬的名字.下面就是一個例子:tax-and-spendliberal.Tax就是“稅收”,spend就是“開支”.保守派把自由派叫做tax-and-spendliberal意思就是說,“自由派當選執政以後,他們的政策就是增加對那些辛勤工作的公民的稅收,然後把這些錢去救濟那些遊手好閒的人,使政府更能夠控制人們的生活”.下面是一個共和黨候選人在說話:
Myfriends,don'tbefooledbythepromisesofthesetax-and-spendliberals.Allthey'lldoisraisetaxesonpeoplelikeyou,whoarethebackboneofthiscountry,andthenwasteyourmoneyonprogramsthatwillbankruptAmerica.
這位共和黨候選人說:“朋友們,那些只知道增加稅收和開支的自由派人士做了保證,你們別受他們的騙.他們要做的僅僅是對你們這種發揮國家支柱作用的人增加稅收,然後把你們的錢浪費在一些項目上,使國家破產。
”
每件事都不能只聽一面之詞.下面是一個民主黨候選人在指責共和黨:
TheRepublicanscallDemocratstax-and-spendliberals.TheDemocratsrespondthatalltheGOPisinterestedinisreducingtaxesforwealthypeopleandcuttingspendingforsocialprogramsthathelpthepoor.
這個民主黨人說:“共和黨人把民主黨人叫做增加稅收和開支的自由派.民主黨反駁他們,說共和黨感興趣的只是降低有錢人的稅收,裁減那些幫助窮人的社會項目的開支。
”
這個例句裡把共和黨稱為GOP.這是一個縮略語,全稱是:TheGrandOldParty,意思是“美國的老大黨”,也是“共和黨的別名”。
----------------------------------------
在保守派的眼裡,還有另外一種自由派.他們把這種自由派叫做:knee-jerkliberal.Knee就是“膝蓋”,Jerk就是“突然震動一下”.你要是到醫生那裡去,他在檢查你的反應能力是否正常的時候會用一個橡皮的錘子輕輕地敲打你的膝蓋,要是你的反應正常的話,你的膝蓋就會自動地跳動.所以,這是你不能控制的,自動的反應.那麼,knee-jerkliberal就是指“一個人接受其他自由派的主張,不管這個主張是否合理”.下面是一個例子。
Mybrother-in-lawTomhasn'thadanideaofhisownintwentyyears.He'sarealknee-jerkliberalwhovotesforanythinghisliberalfriendssupport,nomatterhowcrazyitis.
這個人說:“我的妹夫湯姆二十年來一直都沒有自己的想法.他是一個真正盲目的自由派.只要他的那些自由派朋友支持的,不管這些想法有多麼地荒唐,他都投票贊成。
”
大家都知道,美國有兩個主要的政黨--民主黨和共和黨.一般來說,每個黨的黨員都遵循和支持自己所屬黨的方針和政策,但是兩個黨內都有溫和派.也就是說,在某些問題上,有些黨員會同意另一個黨的觀點,甚至投票支持對立派的提案,下面是一個議員,原來是堅定的民主黨,可是現在改變了他的態度,他說:
Inthepast,myfriendscalledmeaknee-jerkliberal.NowI'vefoundithardertoagreewiththepoliciesofanyoneparty.SometimesIliketheDemocratsideas,butothertimesItendtosidewiththeRepublicans.
這個人說:“過去,我的朋友們叫我盲目的自由派.現在我發現要同意任何一個政黨的所有政策是更困難的事情.有的時候,我同意民主黨的主意,但是有的時候我願意站在共和黨一邊。
”
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度1024x768或以上,瀏覽器建議使用IE7.0或FireFox2.0以上。
首頁
免費自學教材
軟體下載
教材總目錄
產品介紹
產品訂購
常用網址
翻譯&字典
網站內所有圖片及文字均受到著作權法保障未經書面正式同意嚴禁任何形式複製及使用©2003-2021EPT美語.Allrightsreserved.
延伸文章資訊
- 1美國的民主黨和共和黨的英文翻譯 - 海词词典
美國的民主黨和共和黨的英文翻譯. 基本釋義. the Democratic and Republican Parties in the United States. 美國的民主黨和共和黨的相關資...
- 2民主黨(美國) - 維基百科
民主黨(英文:Democratic Party)係美國而家兩大主要政黨之一,另一個係共和黨。民主黨政治意識形態傾向進步主義、現代自由主義,政治光譜上屬於中間偏左。
- 3美國的主要政黨是民主黨和共和黨 - 海词词典
海詞詞典,最權威的學習詞典,專業出版美國的主要政黨是民主黨和共和黨的英文,美國的主要政黨是民主黨和共和黨翻譯,美國的主要政黨是民主黨和共和黨英語怎麼說等詳細 ...
- 4民主黨人- English translation - Linguee
Many translated example sentences containing "民主黨人" – English-Chinese dictionary and search engin...
- 5第十部第三課: tax-and-spend liberal , knee-jerk liberal - EPT美語
美國有兩個主要的政黨,共和黨和民主黨.一般來說,共和黨代表保守派,而民主黨代表自由派.自由派和保守派在英文裡就是: liberals , conservatives. liberals ...