「原來如此」的英文不要只會說I see...記住這5句話,讓你的 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動相關網站相關網站追蹤商周用英文對話時,想要說「原來如此!」卻不知道要怎麼表達嗎?除了 “I know.” 之外還有什麼說法呢?小V一次告訴你!「原來如此」通常表示一個人明白某件事情,而中文僅僅四個字,卻可以在不同情境下使用,表達不同程度的理解。

今天小V整理五句「原來如此」的說法,這些句子你一定聽過,一起來看看吧!1. I see.不要再說 I know 了! 一句 “I see.” 就是最簡單也最常用的說法:A: Her grandparents are



請為這篇文章評分?